Für Dr. Halstead (Nick Gehlfuss) wird es persönlich, als sein Vater gegen seinen Willen ins Krankenhaus eingeliefert wird. Bei dessen Behandlung denkt Dr. Rhodes (Colin Donnell) über die Beziehung zu seinem eigenen Vater nach. Dr. Choi (Brian Tee) bemüht sich um einen Teenager, der verzweifelt versucht, seine sexuellen Triebe zu kontrollieren. Dr. Manning (Torrey DeVitto) spürt, was es bedeutet, eine berufstätige Mutter zu sein, als ein vernachlässigter Junge eingeliefert wird. Unterdessen erklärt Sarah (Rachel DiPillo) einer Schülergruppe die Verantwortung, ein Kind zu haben.
Things get personal for Dr. Halstead when his unsupportive father is admitted to the hospital against his wishes. When treating Will’s father, Dr. Rhodes reflects on his relationship with his dad. Dr. Charles gets involved when his daughter Robin’s strange behavior continues to intensify and Dr. Choi struggles to help a teenage boy who is desperate to control his sexual urges. Dr. Manning feels the impact of being a working mother when a young boy is brought in for neglect. Meanwhile, Sarah teaches a group of high school students about the responsibilities of having a child by using fake baby dolls.
Les choses deviennent personnelles pour le Dr Halstead quand son père, peu coopératif, est admis à l'hôpital contre son gré. En traitant le père de Will, le Dr Rhodes réfléchit à sa relation avec son père. Le Dr Charles intervient lorsque le comportement étrange de sa fille Robin ne cesse de s'intensifier et que le Dr Choi se bat pour aider un adolescent qui cherche désespérément à contrôler ses pulsions sexuelles. Le Dr Manning ressent l'impact d'être une mère qui travaille quand un jeune garçon est amené à l'hôpital pour négligence. Pendant ce temps, Sarah enseigne à un groupe d'élèves du lycée les responsabilités d'avoir un enfant en utilisant de faux bébés.
I medici si occupano di questioni familiari. Halstead chiede aiuto a Rhodes per via di suo padre, ha dei problemi cardiaci, ma non si vuole ricoverare. Alla fine si sente male e sarà proprio Connor a operare il padre di Will.Alla fine l'operazione va bene.Il padre di Will chiede scusa a suo figlio per aver dubitato di lui in tutti questi anni, si viene a sapere che Will si è pagato da solo tutte le spese dell'univerisità. Manning tocca con mano cosa vuol dire essere una madre che lavora. Rhodes e Charles parlano dello strano comportamento di Robin, lei crede che intorno a lei ci siano i topi. Alla fine Robin acconsente di farsi visitare. In ospedale arriva un 17 enne che vorrebbe ricorrere alla castrazione chimica perché ha tentato di sedurre tutte le ragazze bionde che incontra. Di lui si occupa il dottor Choi, ma il ragazzo scappa al controllo degli infermieri e viene trovato nella saletta di una ragazza bionda. Il dottor Choi tenta di prenderlo,ma lui si chiude nel bagno e si taglia da solo il pene. Reese e Noah si conoscono meglio lavorando insieme e Noah le confida che la sta guardando con occhi diversi che da amici. Nina comincia ad essere gelosa del rapporto che c'è tra Will e Natalie.
A situação fica complicada para o Dr. Halstead, quando seu pai é admitido no hospital contra seus desejos. Ao tratar o pai de Will, o Dr. Rhodes reflete sobre seu relacionamento com seu pai. Dr. Charles se envolve quando o comportamento estranho de sua filha Robin se intensifica, enquanto Dr. Choi luta para ajudar um adolescente que está desesperado para controlar seus impulsos sexuais. Dra. Manning sente o impacto de ser uma mãe que trabalha quando um menino é levado ao hospital por negligência. Ao mesmo tempo, Sarah ensina um grupo de estudantes do ensino médio sobre as responsabilidades de ter um filho usando bonecas falsas.
El padre del doctor Halstead es admitido en el hospital, pese a que él no quería. El doctor Charles toma medidas cuando su hija empieza a comportarse de manera todavía más extraña. La doctora Manning siente el agobio de trabajar y ser madre.