ノヴァクから苛酷な拷問を受け続けるオクジー。見かねたバデーニはついに自白してしまう。こうしてはるか以前から信念ある者らによって連綿と託されてきた地動説の資料は教会に押収され、バデーニとオクジーは死刑を宣告される。己の運命を受け入れる二人だが、地動説は決して終わらせない。その信念のもと、事前に仕掛けておいたある策に一縷の希望を託し、二人は絞首台へと上っていく。
Badeni must choose between revealing the location of the heretical documents on heliocentric theory or prolonging Oczy’s torture at Nowak’s hands.
Badeni musi wybrać: albo zdradzi lokalizację heretyckich dokumentów mówiących o teorii heliocentrycznej, albo Nowak w dalszym ciągu będzie torturować Oczy.
Badeni precisa escolher entre revelar onde estão os documentos hereges sobre a teoria heliocêntrica ou prolongar a tortura de Oczy nas mãos de Nowak.
Badeni debe elegir entre revelar la ubicación de los documentos heréticos sobre la teoría heliocéntrica o prolongar la tortura de Oczy a manos de Nowak.
선택의 기로에 선 바데니. 이단으로 여겨지는 천동설의 연구 자료가 있는 곳을 말하지 않으면, 오크지에게 가하는 노바크의 고문은 계속될 것이다.
奥科吉饱受诺瓦克折磨,看不下去的巴德尼最终选择了坦白。地动说资料遭教会没收,巴德尼和奥科吉被判处死刑。两人虽接受了自己的命运,但坚信地动说的火种绝不会因此熄灭。
Badeni muss entscheiden, ob er verrät, wo sich die ketzerischen Dokumente zur heliozentrischen Theorie befinden, oder ob er Oczys Folter durch Nowak in die Länge zieht.
Badeni tem de escolher entre revelar a localização dos documentos heréticos sobre a teoria heliocêntrica e prolongar a tortura de Oczy às mãos de Nowak.
Бадени должен выбрать между раскрытием местонахождения еретических записей по гелиоцентризму или продлением пыток Очи от рук Новака.