Shikadai zweifelt an sich und seinen Fähigkeiten, nachdem er bei einem Einsatz unachtsam war. Auch der Älteste des Nara-Clans macht sich Sorgen, weil Shikadai das Schattenfesseln noch nicht perfekt beherrscht – und schlägt ihm einen anderen Werdegang vor.
The Nara clan’s chief elder tells Shikadai to quit being a ninja and become a politician in order to increase the reputation of the clan. Shikadai is hesitant, but considers his father’s position and accepts. Boruto and the others are surprised by Shikadai’s sudden decision. Shikadai takes a hiatus from ninja missions and decides to study to become a politician.
À l’incitation du doyen du clan Nara, Shikadai décide de quitter – au moins provisoirement – le monde des ninjas pour s’initier à la politique. Faisant le tour de ses camarades pour leur annoncer son choix, il termine l’après-midi avec Denki à la centrale électrique de la compagnie Kaminarimon.
Su sollecitazione del direttore del clan dei Nara, Shikadai decise di lasciare, almeno temporaneamente, il mondo dei ninja per studiare politica. Andando in giro per la città e raccontando la sua scelta ai compagni di classe, ha concluso il pomeriggio con Denki alla centrale elettrica dell'azienda Kaminarimon.
シカダイに一族の長老から、奈良一族の名を上げるために、忍者をやめて政治家になれとの話があった。戸惑うシカダイだが、一族の中心的な立場にある父のシカマルが、常々この長老から口うるさいことを言われている姿を見ていたシカダイは、父の立場も考え、この話を受け入れることにする。ボルトたちは、シカダイの突然の決断に驚くが、大企業の後継者であるデンキだけはシカダイの話から自分と通じるものを感じる。そしてシカダイは、しばらくの間、忍者の仕事を休み、政治家になるための勉強をする決意を固める。
Shikadai decide entrar para o mundo da política, então deve contar à sua família e aos seus amigos...
El patriarca del clan Nara está decepcionado con el rendimiento de Shikadai, y dado que su padre no quiso ser político en su día, intenta que el joven ninja acceda.
Shikadai se chová divně a navíc jeho nindža skill jde těžce z kopce. Musí proto učinit důležité rozhodnutí, jestli bude i nadále hrdým a uznávaným nindžou klanu Nara, nebo jestli zvolí nějaké jiné povolání.
Shikadai decide entrar para o mundo da política, então deve contar à sua família e aos seus amigos...