Agent Booth s Kůstkou si užívají líbánky v Buenos Aires. Kůstka se marně snaží nic nedělat a Booth jí navrhne podniknout nějaký výlet. Kůstka si vybere sama - jdou do márnice, kde jsou ostatky zmizelých politických disidentů z nedávno objeveného masového hrobu. Při rozhovoru s laborantkou si Kůstka všimne, že se jedna kostra liší - spálena byla nedávno a byla ukryta pod vrstvou těl. Někdo použil masový hrob jako úkryt pro svou oběť... Na případu budou s argentinskou policií a poněkud méně nadšeným Boothem spolupracovat. Podle prvních stop jde o asi 90letého bělocha, který byl zabit a do 30let starého hrobu přidán asi před měsícem. Na starých záběrech bezpečnostních kamer jsou zachycena samá vládní vozidla, do oblasti vjela jen jedna černá limuzína, kteráse zde zdržela asi 2 hodiny. Podle sestavené podobizny je identifikována oběť - Miguel Silva. Booth s argentinským policistou jedou za jeho ženou, která je mladá a krásná. Vysvětluje jim, jak fungovala jejich domácnost a že žádné dědictví nedostane - motiv tedy nemá.Zmíníito, že s jejím manželem zmizela také jeho limuzína mercedes. Kůstka s doktorkou a kolegy zjišťují další informace. Tělo bylo spáleno za pomoci dřeva a benzinu, dlouhodobě bylo vystaveno kyanovodíku a etyl bromoacetátu (cyklon B). Boothzatím objeví téměř rozebranou limuzínu v pochybné čtvrti. Na podlaze však najde pouzdro s klíčem, který je podobný těm používaným v Miguelovědomě. Patří ke sklepním dveřím, kde objeví tajnou místnost s nacistickými historickými předměty.
Booth und Brennan befinden sich in Buenos Aires in den Flitterwochen. Booth ist total entspannt, er liegt am Pool, rührt keinen Finger und trinkt sein Bier. Doch für Brennan, die bereits fast ihren kompletten Lesestoff verpulvert hat, wird es langweilig. Sie organisiert einen Ausflug ins städtische Leichenschauhaus. Dort werden gerade die über 30 Jahre alten sterblichen Überreste aus einem Massengrab katalogisiert. Brennan entdeckt schnell, dass es Knochen darunter gibt, die keine 30 Jahre in einem Massengrab liegen konnten. Gemeinsam mit Booth geht sie zu Inspector Valenza, um ihn darüber zu informieren, dass jemand das alte Massengrab benutzt hat, um eine kürzlich ermordete Person zu entsorgen. Brennan bietet Dr. Perez ihre Dienste an. Auch Booth, der durch die Bücher von Brennan in Argentinien so was wie ein Nationalheld ist, arbeitet zusammen mit Inspector Valenza an der Aufklärung des Mordes. Es stellt sich raus, dass der Tote ein ehemaliger deutscher Nazi-Kriegsverbrecher ist, der in Argentinien untertauchen konnte. Hauptverdächtige ist seine um einige Jahre jüngere Frau Bianca, die nach seinem Tod sowohl Haus als auch Vermögen erbt. Mit Hilfe ihrer Kollegen im fernen Washington findet Brennan heraus, dass das Opfer mit einem Goldbarren erschlagen wurde. Vermutlich handelte es sich hierbei um Gold aus alten Nazi-Beständen. Bianca wird verhaftet, doch als sich Brennan von Dr. Perez verabschiedet, spürt sie, dass der wahre Mörder des Nazi-Verbrechers noch auf freiem Fuß ist.
While honeymooning in Buenos Aires, Brennan and Booth can't just relax on vacation. So, instead, they decide to help Raphael Valenza, a local detective and huge fan of Brennan's books, solve the murder of a Nazi war criminal whose remains were found in an historic mass grave. Meanwhile, back in Washington, D.C., Hodgins and Angela struggle to take care of Christine.
Boothin ja Bonesin perinteinen häämatka Buenos Airesissa vaihtuu murhatutkimuksiin, kun Bones löytää ruumishuoneelta tuntemattoman uhrin luita. Angela ja Hodgins hoitavat Christineä.
Brennan et Booth sont en lune de miel à Buenos Aires et le policier espère en profiter mais l'anthropologue parvient à s'imposer sur l'affaire d'un ancien nazi donc les restes ont été retrouvés calcinés. Booth a des doutes mais découvre que son personnage dans les romans de Brennan est très populaire.
ברנן ובות' נמצאים בירח דבש בבואנוס איירס. ברנן משתעממת ולוקחת את בות' לחדר המתים, מגלה עצמות של קרבן, ועוזרת למשטרת בואנוס איירס לפענח את התעלומה.
Brennan és Booth épp a nászútjukat élvezik a festői Buenos Aires-ben, amikor Brennan javaslatára meglátogatnak egy hullaházat, ahol az ország harminc évvel ezelőtt kivégzett disszidenseinek maradványai vannak. Köztük Brennan felfedezi egy frissen elhunyt férfi maradványait, így a helyi vezetővel, dr. Perezzel együtt nekilátnak, hogy kiderítsék a halál körülményeit.
Mentre sono in luna di miele a Buenos Aires, Booth e Brennan non riescono a rilassarsi e decidono di aiutare Raphael Valenza, un detective locale e grande fan dei libri di Brennan, a risolvere l’omicidio di un criminale di guerra nazista, i cui resti sono stati ritrovati vicino una storica fossa comune, mentre a Washington, Hodgins e Angela cercano di prendersi cura di Christine mentre i due colleghi sono in luna di miele. Prima TV Italia 6 maggio 2015
Als Brennan en Booth op huiwelijksreis zijn in Buenos Aires kunnen ze niet zomaar rusten dus helpen ze een lokale detective Raphael Valenza met het onderzoeken van de moord op een nazi oorlogsmisdadiger.
Когда во время медового месяца в Буэнос-Айресе Браннан и Бут понимают, что не могут целыми днями бездельничать, они решают помочь Рафаэлю Валенцу, местному детективу и большому поклоннику книг Бреннан, раскрыть убийство нацистского военного преступника, чьи останки были найдены на историческом массовом захоронении. Тем временем в Вашингтоне, округ Колумбия, Ходджинс и Анджела изо всех сил пытаются заботиться о Кристин, в отсутствие ее родителей.
De luna de miel en Buenos Aires, Brennan y Booth no se pueden sólo relajar. Así que deciden ayudar a Raphael Valenza, un detective local y gran fan de los libros de Brennan, a resolver el asesinato de un criminal de guerra Nazi.
Booth og Brennan vælger opklaringsarbejde fremfor en traditionel bryllupsrejse, når de hjælper en politiefterforsker i Buenos Aires - en fan af Brennan - med hans mordefterforskning.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
русский язык
español
dansk