卒業式のリハーサルで在校生代表の送辞を読んでほしいと頼まれる市川。山田からの期待の眼差しに背中を押されて挑戦することにするも、緊張してしまい声を張ることができなかった。気落ちする市川に、山田は「発声のレッスンとかやってるから」と色々とアドバイスをくれる。そんな2人は偶然、南条が女子に告白されているところを目撃。彼が山田に本気なことを知った市川は、胸を張れる自分を見せたいと、もう一度壇上に立つ決心をする。
As the student rep, Kyotaro faces the unenviable task of delivering the graduation speech. Now, he'll need a dose of confidence and a little help from Anna to pull it off.
N'ayant pas d'autre élève sous la main, un professeur demande à Ichikawa de réciter le message d'au revoir aux élèves durant la cérémonie des diplômes. Ichikawa accepte de relever le défi pour impressionner Yamada, mais ses nerfs ne sont pas du même avis. Cette dernière s'en rend compte et propose de l'aider à s'entraîner. C'est lors d'une de ces séances d'élocution qu'ils entendent une fille faire sa déclaration à Nanjô, un élève plus vieux. Cet événement ravive les souvenirs d'Ichikawa à propos des sentiments de son rival, et il se motive une fois de plus à montrer à Yamada de quoi il est capable.
Das Schuljahr geht zu Ende und Ichikawa soll die Abschlussrede halten. Doch selbstbewusst vor allen Schülern zu stehen ist gar nicht so leicht…
Как представителю студентов, Киотаро сталкивается с незавидной задачей произнести выпускную речь. Теперь ему понадобится порция уверенности и небольшая помощь Анны, чтобы осуществить это.
Como representante estudantil, Kyoutarou enfrenta a tarefa nada invejável de fazer o discurso de formatura. Agora ele precisará de uma dose de confiança e de uma ajudinha de Anna para conseguir isso.
졸업식 리허설에서 재학생 대표로 송사를 읽어달라고 부탁을 받은 이치카와. 야마다로부터 기대 어린 시선을 받자 이에 못 이겨 도전하게 되었으나, 긴장한 탓에 목소리를 제대로 낼 수 없었다. 풀이 죽은 이치카와에게 야마다가 발성 레슨을 받은 적이 있다면서 이런저런 조언을 해주었고, 그러다 우연히 난죠가 여자아이에게 고백을 받는 현장을 목격했다. 그가 야마다에 대해서 진심임을 깨달은 이치카와는, 떳떳한 자신을 보여주고자 다시 한번 단상에 서기로 결심했는데...
Se le pide a Ichikawa que lea el discurso de despedida del actual representante estudiantil en el ensayo de la ceremonia de graduación. Empujada por la mirada expectante de Yamada, decidió aceptar el desafío, pero estaba demasiado nerviosa para alzar la voz. Cuando Ichikawa se siente desanimado, Yamada le da varios consejos y le dice: "Le estoy dando lecciones de canto". Por casualidad, los dos son testigos de cómo una chica se confiesa a Nanjo. Cuando Ichikawa se entera de que habla en serio con Yamada, decide subir al escenario una vez más, queriendo mostrar su verdadero yo.
市川被拜托在毕业典礼的彩排中诵读在校生代表的致辞。在山田期待的目光下,市川决定接受挑战,但由于紧张而无法发出声音。山田对沮丧的市川说:“我在上发声练习课”,给了他很多建议。偶然间,两人目睹了南条被女生告白的情景。市川知道南条对山田的感情是认真的,为了让山田看到充满自信的自己,市川下定决心再次登上舞台…