Continuing their journey to another city, Bo-bobo tries to master a new technique from a famed pasta maker and witnesses wooden spoons making...wooden spoons. But when Beauty is attacked with a "hair-loss beam" from a Hair Hunter from C-Block, our heroes must begin a new journey to save the heroine, save the day...and figure out why Don Patch's weapons are all green onions.
Continuando su viaje a otra ciudad, Bo-bobo intenta dominar una nueva técnica de un famoso fabricante de pasta y es testigo de la fabricación de cucharas de madera ... cucharas de madera. Pero cuando Beauty es atacada con un "rayo de pérdida de cabello" de un Hair Hunter de C-Block, nuestros héroes deben comenzar un nuevo viaje para salvar a la heroína, salvar el día ... y descubrir por qué las armas de Don Patch son todas verdes. cebollas.
ビュティが、ゲチャッピの“毛抜きビーム”を浴びてしまった! あとわずか10時間で、全ての毛が抜け落ちてしまう。ボーボボをかばって、首領パッチも浴びちゃった。
Der Pasta-Prinz taucht auf und mit ihm eine riesige Spaghetti-Rutsche. Bo-Bobo arbeitet als Pasta Primadonna mit ihm zusammen. Im Kampf gegen den Haarjagd-Truppen-Commander Gechappi zieht Bo-Bobo alle Register.
Beauty a été touchée par le Décapillarisateur de Getchupi ! Dans 10 heures, tous ses cheveux vont tomber. Don Patch, en voulant protéger Beauty, a aussi été touché.