When Bingo drops Mum's breakfast-in-bed on the floor, she's convinced she's ruined her big day. But Bluey helps make amends by putting on a play of how Mum and Dad first met.
Bingo se enfada cuando se le cae el desayuno en cama que había preparado para su mamá por el Día de la Madre, así que Bluey encuentra la forma de animar a su hermana... En su lugar, ¡organizarán un espectáculo!
Bingo ist traurig, als sie Mamas Muttertagsfrühstück im Bett verschüttet, aber Bluey findet einen Weg, um ihre Schwester aufzuheitern: Sie führen stattdessen eine Show auf!
Bingo e Bluey fanno uno spettacolo per la festa della mamma!
Bingo fica triste quando deixa cair o pequeno-almoço da mãe no Dia da Mãe. Bluey tenta arranjar uma maneira de animar a irmã, por isso, fazem um espetáculo.
Bingo i Blue wystawiają przedstawienie na Dzień Matki!
Bingo et Bluey montent un spectacle pour la fête des Mères.
כאשר בינגו מפילה את ארוחת הבוקר של אמא במיטה על הרצפה, היא משוכנעת שהיא הרסה את היום הגדול שלה. אבל בלואי עוזרת לתקן בכך שהיא מעלה מחזה של איך אמא ואבא נפגשו לראשונה.
Bingo blir ledsen när hon spiller mammas morsdagsfrukost-på-sängen, så Bluey hittar ett sätt att muntra upp sin syster.. genom att spela en show istället!