Der oberste Priester schickt die Mitglieder des Schwarzen Stiers in einen Kampf gegen seinen Priester.
The black bulls decide to go along with the Game presented within the Underwater Temple complex, 9 Fantastic Temple Priests leap into action against our heroes. Yami decides to drink with the Temple Master during the Event Until uninvited guests arrive.
Que la partie commence ! Installez-vous confortablement avec un bon festin (ainsi que Yami et le grand prélat), et profitez du match ! Une bonne manière de dérouiller un peu leur talent pour nos membres du Taureau noir, dont vous allez pouvoir une nouvelle fois admirer les prouesses… ou pas.
Asta e gli altri ragazzi del Toro Nero sono divisi in tutto il Tempio Subacqueo a causa della magia di Gifso. Sono costretti a combattere testa a testa con i maghi del tempio in una battaglia reale.
ジフソの魔法でそれぞれ神殿内にある別々の場所に飛ばされたアスタたちの前に、
海底神殿の“神官魔道士(しんかん まどうし)”たちが現れた。
“神殿バトルロワイヤル”と銘打ち、それぞれ目の前の神官魔道士と
戦うことになったアスタたちは、“下級魔道士(かきゅう まどうし)”という
肩書き以上の強さを見せ、ジフソや対戦相手を驚かせる。
そんな中ノエルの前に現れたのは?
だが、白熱するバトルの最中、彼らとは別に魔石を狙う者が海底神殿に迫っていた――。
대사제의 마법으로 신전 안에 뿔뿔이 흩어진 검은 폭우 단원들 앞에 해저 신전의 신관 마도사가 나타난다. 신전 배틀 로열이란 이름으로 신관 마도사와 싸우게 된 검은 폭우 단원들은 하급이란 등급이 무색할 만큼 강한 실력을 보이며 대전 상대를 놀라게 한다.
그런 가운데 노엘의 앞에 나타난 것은 노엘이 해변에서 특훈 할 때 옆에서 격려와 응원을 아끼지 않았던 카호노였다.
Los Toros Negros se enfrentan a los magos del Templo Submarino, aunque su líder parece haber subestimado en gran medida las capacidades del que dicen que es el peor gremio de Caballeros Mágicos.
Asta e os outros Touros Negros se dividem no Templo Subaquático graças à magia de Gifso. Eles são forçados a um combate homem a homem contra os magos do templo.
تبدأ لعبة الكاهن الأكبر التي فرضها على الثيران السوداء ويبدأ كلّ منهم بمواجهة خصومهم من أجل الحصول على حجر السحر