Noelle und Asta kommen gerade noch rechtzeitig, um Luck im Kampf gegen Lotus beizustehen.
Yuno, Mimosa, and Klaus get close to the treasure chamber in the dungeon. However, a mage from the Diamond Kingdom named Mars gets in their way.
Les blagues, les vacheries, c'est terminé. Accrochez-vous bien pour cet épisode où l'adrénaline ne va faire que monter… Par ailleurs, vous en apprendrez un peu plus sur Luck et son caractère très… spécial.
Yuno, Mimosa e Klaus si avvicinano alla camera del tesoro del Dungeon. Tuttavia, un mago del Regno di Diamond di nome Mars si mette sulla loro strada.
協力して宝物殿の近くまでたどりついたユノたち金色の夜明け団。
だが突然現れたダイヤモンド王国の魔道士、マルスに行く手を阻まれる。目の前の敵を倒すことだけを目的とし、一向に魔力の衰える気配のないマルスに危険を感じたクラウスは、ユノに先に宝物殿に向かうよう命じるが……。
一方ラックは、ロータスの策にはまりピンチに陥っていた。それでも“勝つこと”に執着するラックの攻撃は戦いの中で研ぎ澄まされてゆく。だが、“奈落のロータス”という通り名を持つ百戦錬磨のロータスはやはり手ごわく…… そこにアスタとノエルが駆けつけた。
럭은 어린 시절 울지도 않고 화내지도 않는 아이로 엄마한테 사랑받지 못한다. 그러다가 교류 마력 대전에서 평민 학생으로는 처음으로 귀족을 이기면서 엄마한테 처음으로 인정을 받는다. 럭은 엄마가 죽은 후에도 엄마의 말에 얽매여 끝없이 승리를 갈구한다.
아스타는 어릴 적에 지금껏 함께 한 식구들, 그리고 앞으로 만날 동료들을 가족처럼 여기자고 유노와 약속한다. 그리고 지금, 아스타와 유노는 혼자 싸우려는 동료를 위해 기꺼이 몸을 던진다.
Yuno, Mimosa e Klaus se aproximam da câmara de tesouros. Porém, um mago de Diamond, chamado Mars, se coloca no caminho deles.
Mientras Luck intenta enfrentar en solitario al mago del Reino del Diamante, Asta y Yuno recuerdan que sus compañeros son su familia y luchan para protegerlos.
Yuno, Mimosa e Klaus se aproximam da câmara de tesouros. Porém, um mago de Diamond, chamado Mars, se coloca no caminho deles.
بينما يقاتل لاك ساحر داياموند، يهاجم ساحر آخر من داياموند مجموعة يونو عند بوابة غرفة الكنز. وفي وقت لاحق يلتحق أستا ونويل بلاك لمساعدته