Cassie and Jenny hear that a body has been discovered on the Kleinsasser ranch and, fearing the worst, Jenny takes the investigation up a notch, but the Kleinsassers have a plan of their own. Meanwhile, Cassie teams up with Lindor to follow a hot lead on Ronald, who, suspicious that his whereabouts have been revealed, decides to do some damage control—or perhaps just damage.
Cassie und Jenny erfahren, dass auf der Kleinsasser-Ranch eine Leiche entdeckt wurde. Da sie das Schlimmste befürchtet, nimmt Jenny die Ermittlungen auf, aber die Kleinsassers haben ihren eigenen Plan. In der Zwischenzeit arbeitet Cassie mit Lindor zusammen, um eine heiße Spur zu Ronald zu verfolgen, der, misstrauisch darüber, dass sein Aufenthaltsort aufgedeckt wurde, beschließt, etwas Schadensbegrenzung zu betreiben - oder vielleicht auch nur Schaden.
Cassie y Jenny escuchan que un cuerpo ha sido descubierto en el rancho Kleinsasser y, temiendo lo peor, Jenny lleva la investigación a un nivel más alto, pero los Kleinsasser tienen un plan propio. Mientras tanto, Cassie se une a Lindor para seguir una pista sobre Ronald, quien, sospechando que su paradero ha sido revelado, decide hacer algún control de daños, o tal vez sólo daños.
Cassie e Lindor lavorano insieme.
Cassie colabora com Lindor.
Cassie et Jenny apprennent qu'un corps a été découvert au ranch des Kleinsasser. Pendant ce temps, Cassie fait équipe avec Lindor pour suivre une piste prometteuse sur Ronald, qui, sentant la soupe chaude, décide de limiter les dégâts.
Cassie ja Jenny kuulevat, että Kleinsasserin karjatilalta on löydetty ruumis. Cassie tekee yhteistyötä Lindorin kanssa seuratakseen kuumaa johtolankaa Ronaldista.
Cassie se junta a Lindor.