Unsere Freunde sind in Moskau angekommen. Tyson wird von der Kälte überrascht. Auf der Suche nach ihrem Hotel stoßen unsere Freunde auf Boris, der junge Nachwuchs-Beyblader trainiert. Er bietet Tyson einen Kampf gegen einen seiner Schüler an. Der Schüler verliert diesen Kampf und wird trotz allen Flehens von Boris verstoßen. Unsere Freunde finden das ziemlich fies, können aber im Augenblick nichts dagegen tun.
The Bladebreakers arrive in Moscow on a brisk winter's day in anticipation of the World Beyblading final tournament. As they search for their hotel in the chilly city, they happen upon Boris, a strange man who claims to be the head of a rather eerie Beyblading training center. With the charm of an old world count, Boris invites them to lunch and them brings them to the training facility where they meet the next generation of Beybladers. It's here where Boris decides that one of his pupils should test his blading skills against Tyson. Our heroes are led into a rather stark, castle-like chamber which houses nothing more than a Beystadium and here Tyson takes on a young kid named Alexander. At first the battle is in favour of Alexander, but Tyson quickly turns the tide with Kai's help and wins with his patented Phantom Hurricane Attack. After the match, Alexander's Beyblade is crushed under Boris' foot and the young lad is dragged off in disgrace much to the confusion of the Bladebreakers who quickly leave. At the end of the episode, Kai vows to return and seek retribution.
I BB si recano in Russia in treno. Qui i ragazzi incontrano subito dei blader allenati da Vladimir Vorkov. L'uomo propone una sfida tra Takao ed uno dei suoi allievi. Il ragazzo russo perde l'incontro, viene insultato dal suo allenatore e viene rinchiuso nelle prigioni del monastero.
Los Bladebreakers llegan a Moscú en un rápido día de invierno en anticipación del torneo final de World Beyblading. Mientras buscan su hotel en la ciudad fría, se topan con Boris, un hombre extraño que dice ser el jefe de un centro de entrenamiento Beyblading bastante inquietante. Con el encanto de un viejo conde mundial, Boris los invita a almorzar y los lleva a las instalaciones de entrenamiento donde se encuentran con la próxima generación de Beybladers. Es aquí donde Boris decide que uno de sus alumnos debe poner a prueba sus habilidades de ataque contra Tyson. Nuestros héroes son llevados a un ...
ヨーロッパを離れ、一路ロシアへと向かうBBAチーム。今、彼らの関心は謎に包まれたロシアチームにあった。全ての試合を負けなしで来ている強豪ロシアに、タカオは闘志を燃やす。