Am Morgen des Halbfinales schläft Tyson erst einmal so richtig aus. Der Rest des Teams ist bereits unterwegs und Max tritt bei den Wettkämpfen als erster an. Währenddessen machen sich Ray und Tyson auf den Weg und geraten wegen eines Erdrutsches in einen fürchterlichen Stau. Ihre einzige Möglichkeit, rechtzeitig beim Turnier anzukommen, sehen sie in einem Fußmarsch über die Berge, bei dem sich Ray den Knöchel verstaucht und von Tyson getragen werden muss... Das dauert natürlich entsprechend länger. Die anderen Bladebreakers sitzen wie auf Kohlen, denn wenn Tyson und Ray nicht rechtzeitig zum Halbfinale erscheinen, hat das äußerst unerfreuliche Konsequenzen für das gesamte Team.
It's the morning of the semi-finals at the Asian Beyblade Tournament and Tyson manages to sleep in. The rest of the team leaves early, but Ray stays behind to make sure Tyson wakes up. As the tournament gets underway, Max is the first to battle. Meanwhile, Ray and Tyson are caught up in a traffic jam created by a landslide (Created by Kevin), so they decide to walk. But the shortest route is over a mountain where Ray sprains his ankle and Tyson is left to carrying him all the way to there. Meanwhile, back at the tournament, Team Bladebreakers has heard about the landslide and are worried about their teammates. And to add insult to injury, if Tyson doesn't show up soon, their team will have to forfeit. Time is running out for Tyson and Ray, when Kai uncharacteristically steps up to the plate to stall for time until Tyson shows up.
Gli White Tigers si qualificano per le semifinali. I BB si recano allo stadio. Takao è molto stanco e decide di raggiungere i compagni in un secondo tempo ed anche Rei resta con lui. La strada però viene interrotta da una frana ed i due si attardano. Max scende in campo con il nuovo Beyblade "Scudo Draciel" costruito dal professor Kappa, vincendo il primo incontro contro la squadra delle Maldive. Dato che Rei e Takao non arrivano, Kei entra in campo in qualità di riserva e vince facilmente l'incontro. Per regolamento, però, devono essere disputati tutti e tre gli incontri. Fortunatamente, quando i BB stanno per essere dichiarati sconfitti, Takao raggiunge il campo da gioco e vince l'incontro portando la squadra in finale. Mao scopre che la frana è stata provocata da Kiki.
Nas novas finais do Torneio o Tyson deixa-se dormir. Os outros partem, mas o Ray fica para o acordar e o levar ao estádio. Um acidente e uma lesão atrasam-nos. Se não chegarem a tempo toda a equipa perderá...
Es la mañana de las semifinales en el Torneo Asiático de Beyblade y Tyson logra dormir. El resto del equipo se va temprano, pero Ray se queda para asegurarse de que Tyson se despierte. A medida que el torneo comienza, Max es el primero en luchar. Mientras tanto, Ray y Tyson están atrapados en un embotellamiento creado por un deslizamiento de tierra, por lo que deciden caminar. Pero la ruta más corta es sobre una montaña donde Ray se lastima el tobillo y Tyson se deja llevarlo hasta allí.
Um acidente com o ônibus dos Bladebreakers faz com que Tyson e Ray se atrasem para a semifinal contra os BladeHunters. Max vence o primeiro round e Kai o segundo, mas a equipe é ameaçada ser desclassificada por W.O. Tyson e Ray chegam a tempo e Tyson faz o terceiro round, e também vence. Os Bladebreakers chegam a final contra os White Tigers.
準決勝の朝、タカオは夜更かししたために思い切り寝坊していた。レイが起こそうとするも失敗し、結局タカオとレイを残してメンバーは先に出発することに。