Flotila se ocitá v ohrožení, když jsou všechny její zásoby jídla kontaminovány. Jídla zbývá přibližně na jeden týden a Adama se rozhoduje pro riskantní misi. Athéna nalezla planetu, na které roste řasa plná proteinů. Planeta je ovšem na druhé straně rozlehlé hvězdokupy. Obletět ji by trvalo příliž dlouho a tak se admirál rozhodne proletět jí. Problémem je ovšem vysoká radiace, proti které nejsou civilní lodě chráněny.
Die Lebensmittelvorräte auf der Galactica wurden verseucht. Die Besatzung braucht so schnell wie möglich eine neue Nahrungsquelle. Zylon Sharon wird auf eine hoch gefährliche Erkundungstour durch verstrahltes Gebiet geschickt. Sie entdeckt tatsächlich Nahrung, aber Menschen würden die enorme Strahlenbelastung nicht überleben.
The Colonial fleet faces starvation when the food-processing machines are contaminated. Kat plays a vital role in the success or failure of the "Passage" through space.
La flotte doit faire face à un problème de taille : la nourriture est contaminée et ils doivent trouver une nouvelle source d'alimentation. Kat replonge dans son passé douloureux, ce qui a un effet désastreux sur son boulot de pilote.
Éhezés fenyegeti a megmaradt emberi populációt miután az étel-előállító rendszerek megfertőződtek. A flottát egy veszélyes, rádióaktív csillagrendszer választja el az élelemforrástól. A Galactica pilótáira vár a feladat, hogy a flottát biztonságban átvezessék a veszélyes területen.
Il sistema di rifornimento del cibo sulla Galactica viene contaminato e lascia tutti coloro a bordo della nave senza niente da mangiare.
La Flota se está quedando sin comida por lo que tienen que cruzar un peligroso pasaje lleno de radiación. La Galáctica prepara un plan para el que los pilotos tendrán que estar muy preparados. Una de ellas, Kat, recibe una visita misteriosa de un hombre de su pasado.
Mientras, en la flota Cylon Baltar cree descubrir lo que D´Anna está haciendo con sus muertes y resurrecciones, descubrir a los 5 desconocidos Cylons restantes.
舰队的食物生产系统遭到污染,莎伦·阿格森独自驾驶猛禽在星团后面发现了一个盛产海藻的星球。然而如何飞越充满辐射的星团,成了摆在人们面前的一道难题。
“你尽力保护你的队员,你让他们感觉到安全进而英勇无畏。”——威廉·阿达玛上将
Запасы продовольствия заканчиваются. Адмирал и президент думают, что делать, и решаются на опасное путешествие. Перевезти экипаж и гражданских через насыщенное радиацией звездное скопление к планете, на которой есть протеин, действительно дело рисковое. Между тем Кэт встречает человека из ее темного прошлого. Он грозится раскрыть ее тайну. Под угрозой разоблачения Кэт идет на смелый поступок ради спасения людей. И он оказывается фатальным.
Laivuetta uhkaa nälkäkuolema. Baltar tekee hätkähdyttävän löydön.