バタバタしながらもついに初ライブの日。
震える足で燈はステージに立つ。
「迷子のままでも進みたい」
Even as the band rushes around to get ready, the day of their first live performance is upon them. None of them feel ready, but before they know it, it's time to go on. As Tomori stands on the stage, her legs trembling, the crowd grows restless.
Apesar dos protestos de Anon o show de sua banda vai acontecer e a tensão chega ao máximo ao ver a popularidade das outras bandas que tocarão no mesmo dia.
Der erste Auftritt steht für Anon und ihre Band bevor. Vor allem Anon und Tomori sind nervös. Das Konzert ist zwar nur kurz, aber wird auch alles gut gehen?
Incluso mientras la banda se apresura a prepararse, el día de su primera presentación en vivo está cerca. Ninguno de ellos se siente preparado, pero antes de que se den cuenta, es hora de continuar. Mientras Tomori está de pie en el escenario, con las piernas temblorosas, la multitud se inquieta.
Le jour J est enfin arrivé pour notre groupe et tout le monde stresse dans les loges. Malgré tout, nos héroïnes sont bien déterminées à donner la meilleure prestation possible.