Spencer muss seine Prioritäten neu ordnen. Joe grübelt darüber nach, wie er den Anderson-Mitarbeitern eine schlechte Nachricht verkaufen soll. Und Charles entschließt sich, sein Schicksal selbst in die Hand zu nehmen. (Text: Sky)
Spencer gets unexpected info that leads him to reassess his priorities. Joe considers the best way to break bad news to the ASM staff. Marginalized once again by Larry, Charles decides to take matters into his own hands.
Spencer réévalue ses priorités; Charles prend les choses en main.
ספנסר וג'ו לוקחים את עובדי החברה כדי לבשר להם על המכירה שלה. ספנסר מקבל את תוצאות הבדיקה שלו בחזרה. ריקי מתלבט מה לעשות עם הכדורים הפסיכיאטריים שהוא קיבל.
Dopo aver ricevuto una notizia inaspettata, Spencer si trova a dover riconsiderare l'ordine delle sue priorità. Charles intanto decide di assumersi una delicata responsabilità.
Spencer se entera de algo inesperadamente que hace que reevalúe sus prioridades. Joe sopesa la mejor manera de darle una mala noticia al personal de ASM. Excluido una vez más por Siefert, Charles decide tomar las riendas.
Spencer får oväntad information som får honom att omvärdera sina prioriteringar. Joe funderar på bästa sättet att ge ASM-personalen dåliga nyheter. Charles åsidosätts återigen av Siefert och bestämmer sig för att ta saken i egna händer.
Spencer recebe informações inesperadas que o levam a reavaliar as suas prioridades. Joe pondera o melhor modo de dar más notícias à equipa da ASM. Novamente marginalizado por Siefert, Charles decide resolver o assunto pelas próprias mãos.