Bis zur Bezirksratswahl sind es noch drei Tage, und Itsukis öffentlicher Auftritt steht kurz bevor. Trotz aller Bemühungen von Seizaki und seinem Team können sie immer noch keine Beweise finden, um Itsuki zu verhaften. Durch Kujiins Worte inspiriert, entwirft Seizaki einen neuen Schlachtplan.
With only three days left until the congressional election, Itsuki is scheduled to participate in a public debate. Seizaki searches desperately for Itsuki, but realizes that he still has no evidence that can be used to justify Itsuki’s arrest. While listening to Kujiin, Seizaki comes up with an idea.
域議選挙まで残り3日を切り、齋が出演する公開討論が目前に迫っていた。正崎達は必死に捜査にあたるが、齋を逮捕できる証拠をいまだ掴むことができない。そんな中、九字院の言葉から正崎はある作戦を考える。
À trois jours des élections du congrès, Itsuki doit participer à un début public. Seizaki essaie tant bien que mal de retrouver Itsuki, mais réalise qu'il ne possède toujours pas de preuves pouvant être utilisées pour justifier son arrestation. En écoutant Kujiin, Seizaki a une idée.
A soli tre giorni dalle elezioni del congresso, Itsuki deve partecipare a un dibattito pubblico. Seizaki cerca disperatamente Itsuki, ma capisce di non avere ancora prove per arrestarlo. Mentre ascolta Kujiin, a Seizaki viene in mente un'idea.
Faltando três dias para as eleições no Congresso, Itsuki é chamado para participar de um debate público. Seizaki procura desesperadamente por Itsuki, mas percebe que ainda não tem provas que justifiquem a sua prisão. Seizaki pensa numa estratégia a partir das palavras de Kujiin.