Aang uns seine Freunde wollen mit der Fähre bequem nach Ba Sing Se reisen. Doch es kommt anders als geplant: Aang sieht, dass drei Flüchtlinge nicht an Bord gelassen werden. Er beschließt, sie auf dem Randweg zu begleiten. Ihre Route führt die Gruppe über den gefährlichen Schlangenpass, der zum Teil überflutet ist. Im Wasser lauert eine riesige Seeschlange auf nichts ahnende Reisende...
When Aang and the gang meet up with a group of refugees, they tell the gang where they can get on a ferry to Ba Sing Se. But after a series of events they have to take a deadly route called the serpent's pass with the help of an old friend, Suki. Meanwhile Zuko and Iroh meet up with a boy named Jet and his freedom fighters.
Sortis du désert, les amis, avec une guerrière de Kyoshi, aident un couple à traverser le passage du serpent. Aang commence à surmonter la douleur de la perte d'Appa.
Iroh et Zuko, à bord du ferry pour Ba Sing Se, rencontrent Jet, qui propose à Zuko de rejoindre les Guerriers de la Liberté.
לאחר שהם מקבלים כרטיסים למעבורת, החבורה פוגשת חברה וותיקה. הם מוותרים על המעבורת כדי לעזור לחבורת פליטים שאחת מהן בהריון, בכדי להגיע לבה-סינג סה. החבורה נאצלת להוביל את הפליטים דרך מעבר הנחש, מעבר הררי מסוכן מוקף במים.
Dopo aver lasciato il deserto, il gruppo incontra fortuitamente Suki e i le guerriere Kyoshi, e tenta di condurre una coppia attraverso il Passo del serpente, una strada pericolosa per le terre di Ba Sing Se.
Het viertal ontmoet een stel vluchtelingen, en als hen de toegang geweigerd wordt om met de boot naar Ba Sing Se te gaan, besluiten ze samen met de vluchtelingen de enige andere route te nemen, een gevaarlijke pas die door iedereen gemeden wordt...
Аангу и его друзьям помешали принять легкий путь в Ба Синг Се. Ребята встречают старую знакомую - Суюки. Эпизод о времени сопровождения семьи беженцев, которые сталкиваются с проблемой в Змеином Перевале.
Aang y sus amigos toman la ruta más difícil hacia Ba Sing Se cuando acceden ayudar a una familia pobre a pasar el Paso de la Serpiente. También, Jet le pide a Zuko unírsele para ayudar a los refugiados de Ba Sing Se.
Yolculuklarına Appa'sız devam eden çocuklar, Ba Sing Se'ye giderek kralla görüşüp kendisine ateş ulusuna yapacakları saldırı hakkında bilgi verecek ve Appa'yı bulma konusunda yardım isteyeceklerdir. Ancak Ba Sing Se'ye gitmek sandıkları kadar kolay olmayacaktır.
Aslında gidişin kolay bir yolu vardır; gölden karşıya geçen feribotu kullanarak rahat bir yolculuk yapmak.. Ancak çocuklar diğer yolu seçerler. Çünkü içinde hamile bir kadının da olduğu bir aile eşyaları çalındığı ve biletleri olmadığı için feribota alınmamıştır ve "yılan geçidi" adı verilen çok tehlikeli yoldan başka seçenekleri kalmamıştır. Çocuklar geçidi sağ salim geçebilmeleri için bu aileye eşlik edecektir.
عندما يجتمع آنج والمجموعة مع مجموعة من اللاجئين، يخبرون المجموعة أين يمكنهم ركوب العبارة إلى با سنج سي. في هذه الأثناء، يلتقي زوكو وإيرو بصبي يدعى جيت ومقاتليه من أجل الحرية.
Gänget samlas kring kartan för att diskutera åt vilket håll dem ska gå - Ormpassagen verkar bli den genaste vägen.
Ao deixar o deserto a caminho de Ba Sing Se, Suki e os seus amigos guiam refugiados do Reino da Terra através de uma passagem traiçoeira. Zuko conhece Jet, um novo amigo.
Deixando o deserto por Ba Sing Se, Suki e seus amigos guiam os refugiados do Reino da Terra por trilhas traiçoeiras nas montanhas. Zuko conhece um novo amigo, Jet.
Aang y sus amigos toman la ruta más difícil hacia Ba Sing Se cuando acceden ayudar a una familia pobre a pasar el Paso de la Serpiente. También, Jet le pide a Zuko unírsele para ayudar a los refugiados de Ba Sing Se.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
русский язык
español
Türkçe
العربية
svenska
Português - Portugal
Português - Brasil
latine