Disaster narrowly averted, the group land on Planet Shummoor, the second planet of their trip. Finding resources proved to be a challenge, but every member of the group was optimistic that things will work out - except for one.
Disastro strettamente scongiurato, il gruppo atterra sul pianeta Shummoor, il secondo pianeta del loro viaggio. Trovare le risorse si rivelava una sfida, ma ogni membro del gruppo è ottimista sul fatto che le cose funzioneranno - tranne che per uno.
墜落の危機を乗り越え、アストラ号は第2の惑星シャムーアに到着する。犯人を探すことをやめ、全員で生き抜くことを優先するカナタ。惑星探査は順調に進み、食料と水の見通しも立った。色めき立つカナタたちだが、ユンファだけはどこか表情が曇っていて……。
Desastre por poco evitado, el grupo aterrizó en el Planeta Shummoor, el segundo planeta de su viaje. Encontrar recursos resultó ser un desafío, pero cada miembro del grupo era optimista de que las cosas funcionarían, excepto uno.
추락의 위기를 극복하고 아스트라호는 두 번째 행성인 셔무어에 도착한다. 카나타는 범인 찾기를 그만 두고 모두 함께 살아남기를 우선시한다. 행성 탐사는 순조롭게 진행됐고, 식량과 물도 해결된다. 모두 활기를 띄지만, 윈화만 안색이 어두워보이는데.
克服墜落危機之後,阿斯特拉號抵達了第2顆行星夏穆亞。卡納特放棄了尋找犯人,把讓所有人存活下去列為優先事項。行星探索進展得很順利,並且也有望獲得食物和飲用水。卡納特等人為此都開始興奮了起來,但唯獨溫琺一個人,似乎有些怏怏不樂……。
Die Schüler erkennen schnell, dass sich ihr Etappenziel Shummoor nur bedingt für einen längeren Aufenthalt eignet: Es mangelt den Reisenden an haltbarer Nahrung. Doch nicht nur das: Die Pilze, die auf dem Planeten wachsen, sorgen für eine böse Überraschung.