Cela fait des siècles que l’on se perd en conjectures sur la toile de Vélasquez. Du coup chacun va y chercher ce qu’il veut, Giulio Paolini le mystère, Philippe Comar, l’espace, Equipo Crónica le mythe et Yasumasa Morimura le miroir. Inépuisables, Les Ménines !
¿Cuál es, realmente, el tema de "Las Meninas”? ¿El pintor? ¿La pareja real? ¿La infanta? ¿O son las propias Meninas? Durante siglos, el mundo del arte se ha perdido en conjeturas de todo tipo sobre el cuadro de Diego Velázquez. Y cada interpretación busca algo distinto: Giulio Paolini el misterio, Philippe Comar el espacio, Equipo Crónica el mito y Yasumasa Morimura el espejo. ¡Inagotables "Las Meninas”!
Was ist verbirgt sich im Bild der Meninas? Wer wird da gemalt? Wir, die Höffräulein oder das Königspaar? Schon seit Jahrhunderten wird über das Gemälde von Velázquez spekuliert. Und letztlich sehen alle darin, was sie möchten: Giulio Paolini das Geheimnis, Philippe Comar den Raum, Equipo Crónica den Mythos und Yasumasa Morimura den Spiegel. Unergründlich, diese Meninas!
What is hidden in the image of the ladies-in-waiting? Who is the true focus of the work? The viewer, the court ladies or the royal couple? There has been speculation about the painting by Velázquez for centuries. And ultimately everyone sees what they want in it.
„Panny dworskie” Diego Velázqueza powstają w 1656 r. na życzenie ówczesnego króla Hiszpanii. Velázquez ma sportretować księżniczkę Marię Teresę. Jednak na obrazie dzieje się tak dużo, że dyskutuje się o nim po dziś dzień. Różni artyści znajdują w nim coraz to nowych odtwórców głównej roli: dla Giulio Paolini jest nią tajemnica, dla Philippe'a Comara przestrzeń, a dla Yasumasa Morimura – lustro.
Chi è il vero protagonista delle 'Dame di compagnia'? Il pittore, la coppia reale, la Principessa o per l'appunto le damigelle? Per secoli sono state elaborate teorie e congetture sul dipinto di Vélasquez: Giulio Paolini si concentra sul mistero, Philippe Comar sullo spazio, il collettivo Equipo Crónica sul mito e Yasumasa Morimura sullo specchio.