Regresa la fiebre de los descuentos prenavideños. Estrategias promocionales como el Black Friday o el Cyber Monday dan el pistoletazo de salida a la mayor vorágine consumista del año, no solo en Estados Unidos, sino también en Europa. Pero ¿ahorramos realmente o solo caemos en una trampa comercial? Y más allá del gasto, ¿cuál es su impacto en la economía y, especialmente, en el medio ambiente?
A quelques semaines de Noël, la fièvre acheteuse nous gagne. Les grandes opérations de promotion, comme le Black Friday, et désormais le Cyber Monday, sonnent l'heure de la plus grande ruée consumériste de l'année, aux Etats-Unis, mais aussi en Europe. Est-ce réellement l'occasion de faire de bonnes affaires ou plutôt de tomber dans le panneau des faux rabais ? Et quelles sont les réelles répercussions sur l'économie et sur le climat ?
Europa ist im Kaufrausch: Ob Singles Day, Black Friday oder Cyber Monday - Schnäppchentage kurz vor dem Weihnachtsgeschäft sind längst aus China und den USA zu uns übergeschwappt. Überkonsum auf der einen Seite, eine willkommene Gelegenheit zum Sparen auf der anderen. Was machen die angeblichen Mega-Deals mit uns? Wie viel Rabatt ist wirklich drin? Und mit welchen Konsequenzen für Wirtschaft und Umwelt?
Pre-Christmas discount shopping season is here. Black Friday has turned into a month-long shopping spree, combining with Singles Day and Cyber Monday to become an entire Black November. Europe’s frenzy of overconsumption damages the environment and often rips off buyers, but is also an opportunity to save money. Why are we so sucked in by shopping deals? Is Black Friday just one big fraud day?