千夏が猪股家に来て1か月が過ぎた頃、インターハイ出場をかけたバドミントンの地区予選が始まろうとしていた。
高校初の試合を前に、緊張する大喜は千夏から励ましの言葉をかけられるも、逆に学年の差を感じてしまう。
迎えた予選初日、ダブルスで順調に勝ち進む大喜の前に、千夏の連絡先を狙う男が現れる。
A gym uniform mix-up leads to a heart-pounding exchange. Later, Haryu raises the stakes for Taiki’s match, while Kyo makes a secret request to Chinatsu.
千夏来到猪股家已经一个月,以争夺全国大赛出场资格为目标的羽毛球地区预选赛即将开始。比赛前,紧张的大喜得到了千夏的鼓励,也让他重新认识到彼此年级的差异。
Una confusión resulta en una interacción llena de emociones. Después, Haryu eleva la tensión para el partido de Taiki, mientras que Kyo le pide a Chinatsu algo en secreto.
Pomyłka ze strojami sportowymi doprowadza do zaskakującej sytuacji. Haryu podnosi stawkę meczu Taikiego. Kyo w tajemnicy prosi o coś Chinatsu.
Les cœurs s'enflamment lors d'un échange de tenues. Haryu fait grimper les enjeux pour le match de Taiki tandis que Kyo risque une demande secrète à Chinatsu.
Uma troca de equipamento leva a uma situação emocionante. Depois, Haryu sobe a fasquia para a partida de Taiki, enquanto Kyo faz um pedido secreto a Chinatsu.
Verwechseltes Turnzeug führt zu einer aufregenden Begegnung. Später erhöht Haryu den Einsatz für Taikis Match, während Kyo heimlich Chinatsu um etwas bittet.
Uma confusão com os uniformes da academia acaba em uma troca cheia de emoção. Haryu aposta alto na partida de Taiki, e Kyo faz um pedido secreto a Chinatsu.
Uno scambio di tute da ginnastica fa battere il cuore. Più tardi, Haryu alza la posta in gioco per la partita di Taiki, mentre Kyo fa una richiesta segreta a Chinatsu.