Ein schwerer Schicksalsschlag trifft Annes Pflegeeltern, die Cuthberts. Die Bank, bei der sich alle ihre Ersparnisse eingezahlt hatten, ist pleite und somit ist ihr ganzes Geld weg. Nun besitzen die Cuthberts keinen Cent mehr und drohen, ihre Existenz zu verlieren. Besonders Annes Pflegevater Matthew leidet unter dem Ereignis. Anne ist von dem Unglück ihrer Pflegeeltern sehr betroffen und versucht zu helfen.
מתיו מקבל התקף לב, מרילה מנסה לעזור לו בהחייאה אך אין עוד מה לעשות למענו ומתיו נפטר. אן לא מאמינה ומאוד עצובה, מאז הפעם הראשונה שפגשה אותו היה מתיו טוב ונדיב אליה, וכעט הוא נלקח ממנה לעד.
Le dicerie sulle sorti della banca dove Matthew ha depositato i suoi risparmi si rivelano fondate e stavolta il suo cuore non regge. Il colpo non lo risparmia e l'infarto è fulmineo. A nulla servono gli nterventi dei vicni e del medico. Per Marilla se ne va un pezzo della sua stessa storia. Per Anna un padre affezionato e presente. Per entrambe si apre un capitolo triste e drammatico.
その日は突然やってきた。 マシュウが亡くなったのだ。 その原因は、 マシュウが手にしていた新聞に残されていた。 カスバート家唯一の取引銀行であるアベイ銀行倒産の知らせが、 マシュウの心臓にショックを与えてしまったのだ。 悲しみに泣き叫ぶマリラ。 だが、 アンはただ呆然とするだけ……。 昼間の喧騒も去った夜、 部屋でようやくひとりになったアンは、 初めてマシュウの死を実感する……。