Anne wünscht sich nichts sehnlicher, als endlich genauso modisch gekleidet zu sein, wie die anderen Mädchen aus Avonlea. Doch dazu benötigt sie ein Kleid mit Puffärmeln, und das ist teuer! Natürlich hat Anne kein Geld und auch ihre Pflegeeltern, die Cuthberts, sind keine reichen Leute. Aber schließlich hat Matthew Cuthbert eine Idee.
מתיו מגלה שאן נראית שונה משאר הילדות ומגיע למסקנה שהיא לא לובשת שמלה תפוחת שרוולים כמוהן ולכן פחות יפה.
Osservando le prove di Anna con le compagne, Matthew pensa di regalarle un vestito nuovo con le maniche a sbuffo. Impacciato e imbarazzato all'idea di dover comprarne uno, il buon uomo decide di incaricare la vicina di casa di cucirne uno. Marilla, scoperto il piano, non si può opporre all'idea che pure non approva.
クリスマスコンサートの練習に励むアンたち。 偶然その様子を垣間見る事になったマシュウは、 アンの様子が、 ほかのみんなとは違っている事に気が付いた。 一体何が違うのだろうか? 必死で考えるマシュウが思い至ったのは、 アンの服装だった。 いつも飾りっ気の無い、 地味な服装のアン。 もし、 きれいな服をアンにプレゼントできたら……。 意を決したマシュウが買い物に出掛けると……!