Von Nachbarstochter Diana Barry hat Anne schon viel gehört. Und nun lernt Anne, die sich so sehr eine Freundin wünscht, Diana endlich kennen! Die beiden Mädchen sind sich auf Anhieb sympathisch. Aber ob das reichen wird, um eine Freundschaft zu besiegeln? Anne und Diana wollen auf Nummer sicher gehen und einen Treueschwur leisten.
אן פוגשת את דיאנה ברי בפעם הראשונה ודיאנה מאוד שמחה שסוף סוף יש לה חברה בגגות ירוקים וגב' ברי התרשמה לטובה מאן.
Finalmente arriva il giorno della conoscenza più attesa per Anna. Sapere di vedere la bambina che diventerà la sua amica del cuore, è una sensazione mai provata prima. Il giuramento di amicizia senza fine avviene nel prato di casa Barry dove Anna trascorre ore indimenticabili.
ずっと待ち焦がれていたダイアナとの出会い。 アンは希望と緊張の入り交じった複雑な面持ちでオーチャード・スロープへ向かう。 そんな不安をよそに、 ダイアナはアンを受け入れ、 たちまち打ち解ける。 初めての想像の友以外の友人に喜ぶアン。 アンは、 その友情を永遠のものとするため、 一緒に庭の花壇に出る。 そこで厳かに、 死が二人を分かつまで、 互いに心の友達たらん事を誓うのだった。