As Carrie recuperates from hip surgery, Charlotte learns surprising news about her daughter, and Che’s words help Miranda face some truths about her life.
Le amiche di Carrie si mobilitano per aiutarla a riprendersi dall'intervento chirurgico. Charlotte scopre delle notizie sorprendenti su sua figlia.
Mientras Carrie se recupera de su operación de cadera, Charlotte descubre una cosa sorprendente sobre su hija y Miranda usa los consejos de Che para enfrentarse a ciertas verdades de su vida.
Carrie återhämtar sig från sin höftoperation, Charlotte får en överraskande nyhet om sin dotter och Ches ord hjälper Miranda att inse vissa sanningar om sitt liv.
Enquanto Carrie recupera da cirurgia à anca, Charlotte descobre novidades surpreendentes sobre a filha e as palavras de Che ajudam Miranda a enfrentar algumas verdades sobre a sua vida.
Carrie muss sich an der Hüfte operieren lassen. Ihre Freunde stehen ihr bei. Charlotte und Harry erfahren überraschende Neuigkeiten über ihre Tochter. Che erzählt vom Weg zu sich selbst.
Когда Кэрри делают операцию на шейке бедра, друзья как всегда приходят ее поддержать. Но будет ли женщине достаточно их заботы? Шарлотта узнает неожиданные новости о своей дочери — как это повлияет на их отношения? Необдуманно брошенные Че слова производят на Миранду большое впечатление.
Carrie se zotavuje z operace kyčle a Charlotte se dozvídá překvapivou zprávu o své dceři. Vlídná slova z úst Che pomohou Mirandě uvědomit si některé pravdy o svém životě.
Alors que Carrie récupère à la suite d’une opération à une hanche, Charlotte apprend des nouvelles surprenantes à propos de sa fille. Et les paroles de Che aident Miranda à faire face à certaines réalités sur sa vie.