ドラゴンバンクとキリカをいただく——。そう宣戦布告をしたハルとガクの新会社立ち上げ初日、ハルが20万円するイスを購入したことで、早速2人の全財産である資本金がゼロになってしまう。軍資金を集めるべく、ハルは個人投資家たちに出資を募るためアタックを掛けるが、そうそう上手くいくはずもない。そこでハルは秘策を胸に、ある人物に会いに行くのだが……!?
After Haru blows their entire startup capital on an expensive office chair, the two young entrepreneurs set out to find a generous investor. There's only one problem: They haven't achieved anything, nor do they have any idea for their business model.
Haru decidiu largar tudo para seguir seu amigo Gaku no sonho da riqueza. Agora eles resolvem começar uma empresa, mas esbarram na primeira dificuldade... Quem será que vai financiar essa aventura?
Nachdem Haru ihr komplettes Startkapital für einen teuren Bürostuhl verballert, begeben sich die beiden Jungunternehmer auf die Suche nach einem großzügigen Investoren. Es gibt nur ein Problem: Sie haben weder irgendwas erreicht noch irgendeine Idee für ihr Geschäftsmodell.
Haru le propone a Gaku montar un negocio juntos cuando este fracasa estrepitosamente en la entrevista para la gran empresa Dragon Bank. Sin embargo, van a necesitar que alguien les financie.
Gaku a du mal à s’acclimater à sa nouvelle vie. Bien qu’il soit désormais milliardaire, il peine à se défaire de ses anciennes habitudes et rechigne à prendre du mobilier de luxe. Il se remémore les débuts de l’entreprise. Haru, très dépensier, ne voyait pas la gestion de l’entreprise sous le même œil que son associé.
Dopo aver speso tutto il capitale iniziale della loro azienda, Gaku e Haru vanno alla ricerca di investitori. C'è solo un problema: non hanno un business plan e nemmeno un'idea di quale servizio offrirà la loro azienda.
Гаку и Хару открыли свою компанию, теперь дело за малым — найти инвестиции…