すべての希望が絶たれても、自然の流れは待ってくれないと言わんばかりに、混乱の中でマーニーが産気づく。自身の暗い過去を明かすウォルター。
Alors que tout espoir est perdu, la nature n'attend pas et Marnie est sur le point d'accoucher. Walter révèle la vérité sur son sombre passé.
Alle Hoffnung scheint verloren, aber die Natur wartet nicht und bei Marnie setzen die Wehen ein. Walter enthüllt die Wahrheit über seine düstere Vergangenheit.
Marnie entra em trabalho de parto no pior momento possível. Walter revela a verdade sobre seu passado sombrio.
Cuando se pierde toda esperanza, la naturaleza no espera y Marnie está a punto de dar a luz. Walter revela la verdad sobre su oscuro pasado.
All hope is lost, but nature doesn’t wait — Marnie goes into labor. Walter reveals the truth about his dark past.