Um die Mitglieder der Mission bei Laune zu halten, will Dick mit der Familie campen gehen. Was er ihnen nicht sagt: Er will auch Mary Albright mitnehmen. Auf dem Campingplatz kommt es dann zu einem fürchterlichen Krach. Die Familie ist sauer, dass Mary mit dabei ist, und Mary ist sauer, dass Dick ihr gegenüber behauptet hatte, der Familie würde ihre Anwesenheit nichts ausmachen. Nachdem er von allen Seiten attackiert wird, macht Dick sich aus dem Staub ...
Dick takes the family camping as a mission bonding activity. At the campsite, the family and Mary all become angry with Dick -- the family because he lies about bringing Mary along after he tells them it's "family only," and Mary because he tells her the family doesn't mind she's coming along. After they all cast him out, Dick goes off by himself and attempts to form a new society with a troop of Beaver Scouts he encounters. The Solomons assume Dick is lost and set out to find him. They (especially Sally, who resents her command being usurped) initially reject Mary's offers of help in finding Dick... until they realize she knows a lot more about the outdoors than they do.
Dick haluaa tiivistää perheen yhteishenkeä viemällä koko porukan ja Maryn viikonlopuksi metsään.
Dick impone alla famiglia un fine settimana in campeggio per ritrovare il piacere di "stare in famiglia". Poi, non resiste alla tentazione di invitare anche Mary. La convivenza si rivela piuttosto infelice e alla fine sarà proprio Dick a farne le spese.
Dick gaat kamperen met het gezin als een manier om de band te versterken. Op de camping wordt het gezin en Mary boos op Dick – het gezin omdat hij liegt over het meenemen van Mary, terwijl hij hen vertelt dat het 'alleen voor het gezin' is, en Mary omdat hij haar vertelt dat het gezin het niet erg vindt dat ze meegaat.