Deep in the mountains to the south, a certain youkai, nicknamed Chin-san, makes up his mind. "I want everyone in the village to be able to live an easy life!" He goes to Japan, but gets apprehended for being completely naked. Kitaro arrives, and Mana, who came with him, hands Chin-san a towel allowing the event to end without incident. He wraps the towel around his waist and looks fervently for somewhere to work. As a result of his hard work, he is engaged at a certain workplace, and both he and Mana rejoice. But the foreigners employed at that new workplace never smile. When he learns why, Chin-san is enraged, and his hand goes to the towel around his waist!? How will this end?! And what is Chin-san's real name...?!
南方の山奥で、とある妖怪―通称チンさんは決意する。「オレ、村のみんなに楽チンな生活させたい!」日本に降り立ったチンさんだったが、全裸を理由に捕まってしまう。しかし、鬼太郎と共にやって来たまながタオルを渡すことで、事なきを得る。彼は腰にタオルを巻いて懸命に仕事先を探す。そんな努力の末に、とある職場に採用され、チンさんはまなと共に喜ぶ。しかし新しい職場で働く外国人たちに笑顔はない。その理由を知った時、チンさんは怒り、腰に巻いたタオルに手をかける!?果たしてその結末は!?そしてチンさんの本名とは…!?
Un esprit des îles du sud tente l'aventure au Japon pour aider son village, mais son nom quelque peu problématique l'oblige à prendre le pseudonyme de M. Chin.
Chin é um yokai das terras do sul que parte para o Japão para dar uma vida melhor ao seu povo.
Ein Yōkai aus dem Süden kommt nach Japan, um Geld für sein Dorf zu verdienen. Doch er ist entsetzt, als er sieht, wie unfair ausländische Arbeiter behandelt werden. Als die Gesundheit seines Freundes auf dem Spiel steht, kann er sich nicht mehr zurückhalten …