Henri Monin a été assassiné sur la terrasse de son restaurant « Le Ponton », au bord de l’étang de Thau. Qui pouvait en vouloir à ce touche à tout de génie, inventeur de l’huitre anti-vol et restaurateur à succès ? Léa retrouve un écrin et une perle qui n’était visiblement pas destinée à sa femme. Est-ce une sombre histoire d’adultère ? Ou serait-ce lié au nouveau projet mystérieux d’Henri Monin ?
Henri Monin fue asesinado en la terraza de su restaurante «Le Ponton», a orillas del estanque de Thau. ¿Quién podría culpar a todo genio, inventor de la ostra antirrobo y exitoso restaurador? Léa encuentra un cofre y una perla que claramente no estaba destinada a su mujer. ¿Es una oscura historia de adulterio? ¿O podría estar relacionado con el nuevo proyecto misterioso de Henri Monin?
Lea e Paul indagano sulla morte del proprietario di un ristorante sulla costa, e scoprono che erano in molti a poter invidiare quest'uomo di successo.
Henri Monin was murdered on the terrace of his restaurant "Le Ponton", on the edge of the Etang de Thau. Who could blame this genius jack of all trades, inventor of the anti-theft oyster and successful restorer? Léa finds a case and a pearl that was obviously not intended for his wife. Is this a dark story of adultery? Or could it be related to Henri Monin's mysterious new project?