休日に奥村とリリサが一緒に出かけることで2人の関係に変化が起こるのでは、と不安に感じていた美花莉。休み明け、漫画研究部の部室でリリサと顔を合わせた美花莉はさっそく休日どうだったのか、とリリサに質問する。すると休日の出来事を経て、奥村は頼れる仲間として大好きだと気が付いたと言うリリサ。その言葉を聞いた美花莉は、特に進展は無かったと判断し、安堵の表情を浮かべる。その後、部室に1人きりになった美花莉は、リリエルのコスプレ衣装を試着。するとその時、奥村が部室に入って来て!?
There’s a special bond between cosplayers and photographers, one that Mikari can’t help but be jealous of.
美花莉对奥村和理理沙在假期一起外出是否会让两人关系发生变化感到不安。假期结束后,在漫画研究部的活动室,美花莉一见到理理沙就立刻问她假期过得怎么样。理理沙告诉美花莉,经过假期的相处,她意识到自己非常喜欢奥村,认为他是个值得依赖的伙伴。听到这番话,美花莉判断两人关系没有实质性进展,于是露出了安心的表情。随后,当美花莉独自在活动室时,她试穿了莉莉艾露的角色扮演服装。就在这时,奥村突然走进了活动室!?
Le succès de la première convention renforce la détermination d'Okumura et de Ririsa. Souhaitant devenir un meilleur photographe, il demande l'aide d'Ogino pour apprendre à manier un appareil photo. Ririsa, elle, est déterminée à poursuivre encore davantage sa passion.
Existe un vínculo especial entre cosplayers y fotógrafos, uno del que Mikari no puede evitar sentirse celoso.
Als Mikari erfährt, dass auf der Con nichts zwischen Okumura und Ririsa gelaufen ist, rechnet sie sich noch Chancen aus und wagt einen Vorstoß - Natürlich im Liliel-Cosplay.
Mikari está preocupada que o relacionamento de Okumura e Lilisa mude se eles saírem juntos nas férias. Após o intervalo, Mikari encontra Lilisa na sala do clube de pesquisa de mangá e imediatamente pergunta a Lilisa como foi seu dia de folga. Depois do que aconteceu no feriado, Lilitha diz que percebeu que ama Okumura como um companheiro confiável. Quando Mikari ouviu essas palavras, decidiu que não houve nenhum progresso específico e pareceu aliviada. Depois, Mikari, que ficou sozinha na sala do clube, experimentou o cosplay de Liliel. Então, naquele momento, Okumura entrou na sala do clube! ?
Okumura decide di impegnarsi per aiutare Ririsa, e chiede consiglio a Ogino per poter diventare un fotografo migliore. Ririsa dovrà capire fin dove vuole portare il suo amore per il cosplay, ma un ostacolo imprevisto sta per abbattersi sui due!