奥村とリリサが初めて参加するコスプレイベント・ハルコス19。イベント開催日が近づく中、徹夜で準備を進めていた2人は、ついに会場で販売するリリエルのROM(ロム)を完成させる。そして迎えたイベント当日。休日に男女2人で出かけるデートのような状況を必要以上に意識する奥村たちは顔を合わせて早々、気まずい雰囲気に。その後もぎこちない会話を続けながら会場を目指す2人だったが道中、リリサがヒールで足を痛めてしまう。さらに、会場では新たなトラブルが2人を待ち受けていた……。
Okumura and Ririsa head to their first cosplay event, but all they can think about is how much this feels like a date
Ririsa et Okumura sont fin prêts pour la convention de cosplay ! Ils s'y rendent tous les deux en se demandant chacun de leur côté si ce ne serait pas en fait un rendez-vous amoureux…
奥村和理理沙首次参加的COSPLAY活动——春COS19。随着活动日期的临近,两人通宵准备,终于完成了要在会场销售的莉莉艾露的ROM。活动当天,两人因为像情侣约会般的情景而显得格外紧张,刚见面就陷入尴尬的气氛中,两人一边进行着笨拙的对话一边前往会场。但理理沙的脚在路上不小心受伤了。更糟糕的是,到了会场,还有新的麻烦在等待着他们……
Okumura e Ririsa vão participar de seu primeiro evento, o HaruCos 19. Conforme o evento se aproxima, eles viram noites inteiras preparando o DVD de Liliel para vender no evento. Finalmente chega o dia do evento. Okumura e Ririsa acabam sentindo, ao mesmo tempo, que essa situação parece mais um encontro do que um passeio de amigos. No dia, eles passeiam juntos, enquanto esperam o começo do evento.
Okumura y Ririsa se dirigen a su primer evento de cosplay, pero lo único en lo que pueden pensar es en lo mucho que esto se parece a una cita.
Okumura e Ririsa riescono miracolosamente a preparare in tempo il Rom da portare a un evento di cosplayer. La situazione è a metà tra un’attività di club e un appuntamento, cosa che non mancherà di far imbarazzare entrambi!
Die Disk fürs Event ist gerade noch rechtzeitig fertig, nun gilt es, sich aufs Event vorzubereiten. Ob bei Ririsas erster Event-Teilnahme alles glattlaufen wird? Kann Okumura sie unterstützen?