Assad schafft es, Fayeds Agenten zu überzeugen, ihnen Fayeds vermutliches Versteck zeigt. Ahmed nutzt Rays Familie als Druckmittel, damit dieser ihm das geheimnisvolle Paket bringt. Fayed nimmt mit einer weiteren Forderung Kontakt zu Wayne auf, während Sandra sich mit dem FBI anlegt. Jack wird nervös als Curtis ihm gegenüber eine klare Feindschaft gegenüber Assad äußert.
Assad uses clever tactics to manipulate Fayed’s agent into leading them to the place where Fayed may be hiding. Ahmed uses Ray’s family as leverage to force him to deliver a mysterious package. Fayed contacts Wayne with a demand, while Sandra bucks the FBI’s authority. Jack becomes concerned when Curtis begins to display hostility toward Assad.
Fayed soittaa presidentille ja kertoo ehtonsa, joiden täyttämiseen on tunti aikaa. Jack ja Al-Assad jatkavat yhdysmiehen varjostamista ja saavat myös apua CTU:lta. Curtis ei luota Al-Assadiin. Ahmed taas tarvitsee naapureidensa apua suorittaakseen tärkeän tehtävän. Sandra vaatii oikeutta ystävälleen Walidille.
Fayed contacte le Président Palmer. Il exige la libération de 110 combattants de son pays dans l'heure qui suit en contre-partie d'un cessez-le-feu. Wayne ne croit pas aux bonnes intentions du terroriste mais il est décidé à accéder à sa demande pour gagner du temps... Bauer convainc Hamri Al-Assad qu'ils doivent collaborer avec la CAT pour retrouver la trace de Fayed... Sandra Palmer et Walid sont emmenés dans un camp de détention provisoire où sont retenus d'éventuels suspects...
Jack szándékosan karambolozik Fajed emberével, a helyszínre érkező Asszad pedig felajánlja, hogy elviszi kocsijával ahová kívánja. Így próbálnak eljutni Fajed rejtekhelyére. A sérült Ahmed túszul ejti Ray családját, és azt követeli a férfitól, hogy szerezzen meg neki egy csomagot. Az FBI nyomozását hátráltató Sandrát letartóztatják muszlim barátjával, Waliddal együtt.
Jack en Al-Assad gaan op zoek naar Fayed. De satelliet waarmee ze een van de mannen van hem kunnen volgen naar de verblijfplaats van Fayed is nog niet gepositioneerd, dus moet Jack een andere manier zien te vinden om hem te volgen. Hij rijdt in op de auto van Fayed en Al-Assad biedt hem aan te brengen naar de plaats waar hij toe moet. Fayed laat ondertussen weten dat ze zullen stoppen met de aanslagen wanneer ze honderd zware criminelen vrijlaten uit de gevangenis. President Palmer geeft de opdracht te wachten met het voldoen aan de eisen totdat zeker is dat CTU Fayed niet kan vinden. Wanneer Jack, Al-Assad en de terrorist bij de plaats van bestemming aankomen blijkt Fayed daar niet te zijn. Wel bevindt zich er een andere terrorist die alles met een granaat opblaast. Een aanwezige computer is niet helemaal beschadigd, en uit een van de toegankelijke bestanden blijkt dat de terroristen een nucleaire bom willen laten ontploffen. Een van de onderdelen van de bom wordt bezorgd door Ahmed Amar. Amar gijzelt op dat moment de familie Wallace met zijn pistool. De vader in het gezin, Ray Wallace, wordt op pad gestuurd door Yassir om het onderdeel van de nucleaire bom voor hem te bezorgen bij Fayed.
A menos que Jack consiga localizar Fayed em uma hora, o presidente Palmer será forçado a cumprir as exigências de Fayed para impedir novos ataques.
Diante do caos deixado pelos últimos ataques, que causaram a morte de centenas de pessoas, o presidente Palmer sente que não tem outra escolha a não ser negociar com Fayed.
Se Jack non trova Fayed entro un'ora, il presidente Palmer sarà costretto a cedere alle richieste del terrorista per porre fine agli attentati.