It's Zoey's 30th birthday, but before she can celebrate properly she must confront her unresolved feelings for the men in her life.
Es el cumpleaños número 30 de Zoey, pero antes de que pueda celebrarlo adecuadamente, debe confrontar sus sentimientos no resueltos por los hombres de su vida.
На 30-летие Зои собирается закатить грандиозную вечеринку, но сначала ей придется разобраться со своими чувствами к двум мужчинам в ее жизни. Мо крутит с пожарным инспектором. А музыкальное хобби Дэвида подарило ему второй медовый месяц.
É o 30.º aniversário de Zoey, mas antes de poder celebrar à vontade, ela tem de confrontar os sentimentos que tem por resolver pelos homens da sua vida.
Großer Tag für Zoey: Sie feiert ihren 30. Geburtstag. Höchste Zeit, sich endlich mal über ihre Gefühle für die verschiedenen Männer in ihrem Leben klar zu werden.
Zoey 30. yaşına girer ama bunu kutlamadan önce hayatındaki erkeklere karşı olan hisleriyle yüzleşmek zorundadır.
Zoey compie trent'anni e, dopo qualche tentennamento, decide di dare una grande festa. Ma proprio durante il party si rende conto di dover chiarire i suoi sentimenti con gli uomini della sua vita.
Zoey va fêter ses 30 ans. Mais avant de pouvoir s'amuser en toute sérénité, elle doit répondre aux questions qu'elle se pose vis-à-vis des hommes de sa vie.
É o 30º aniversário de Zoey, mas antes que ela possa comemorar adequadamente, ela deve confrontar seus sentimentos não resolvidos pelos homens em sua vida.
ゾーイの30歳の誕生日が近づく。父を亡くして間もないので祝う気になれないゾーイだったが、パーティが大好きだった父を偲ぶ意味で盛大なパーティを開くことにする。さっそく会社の皆に声をかけ招待。モーも気になっていた消防保安官のペリーをこのバースデーパーティに招待する。