Der landwirtschaftliche Außenposten wurde von Zombies überrannt.
Our heroes arrive in the farming outpost that produces flour for bizkits and find it overrun by zombies.
Nos héros arrivent dans l'avant-poste qui produit de la farine pour la confection des Bizkits et la trouve envahie par les zombies...
Nuestros héroes llegan al puesto de avanzada agrícola que produce harina para bizkits y lo encuentran invadidos por zombies.
Эдди, Уоррен и «Десять штук» расследуют происхождение печенек, заставляющих зомби разговаривать. Уоррен утешает Джорджа после смерти Данте. Эдди встречает старого знакомого. Источник серого вещества рискует прекратить свое существование.
Warren ja muut haluavat selvittää, kuka estää keksien toimittamisen puhujille. He lähtevät käymään maatilalla, joka tuottaa leipomon tarvitsemat jauhot.
Per scoprire chi blocca la fornitura di biscotti ai Parlanti, Warren e gli altri decidono di controllare la fattoria che produce la farina.
Kahramanlarımız bizkitler için un üreten çiftçilik karakoluna gelir ve orayı zombiler tarafından istila edilir.