Kaiba arrives in Egypt. Ishizu and Marik lead him to the stone tablet shrine, where the Millennium Eye begins glowing and shows his visions of Bakura and the Pharaoh's Shadow Game. Bakura pulls his soul into the game and uses it to help resurrect the Thief King. Meanwhile, Bobasa guides Yugi and the others to the Valley of the Kings, where the Pharaoh's true name lies within his future tomb.
Kaiba est à son tour projeté dans l'Egypte ancienne. Il a été appelé par Bakura, mais quel sort lui réserve-t-il ?
Il sacerdote dell'oscurità
Kaiba entra al lugar de la piedra y ve lo que sucede con el Ojo Milenario. Aknadin le dice a Seto que él debe gobernar con el poder del "Dragón Blanco de Ojos Azules". Kisara siente el poder maligno y corre a salvar a Seto. Bobasa lleva a Yugi y a sus amigos al Valle de los Reyes y Tristán busca el nombre del faraón para destruirlo. Bakura vuelve a manipular el juego y utiliza a Kaiba, con lo que puede regresar al juego.
闇の大神官の攻撃に、ハサンが登場してファラオたちを守る。ハサンは歴代ファラオの化身なのだ。セトは自分にも王家の血が流れていることを知り、白き龍の力を得てファラオになるよう闇の大神官に誘惑されて戸惑う。
Das Geheimnis ist gelüftet: Des Pharaohs Reise war mehr als nur ein Trip in die Vergangenheit, sondern stellt sich als das größte Spiel der Schatten heraus, das jemals geschaffen wurde. Yami Yugis und Yami Bakuras Spiele der Schatten haben bereits apokalyptische Ausmaße angenommen, doch das war erst der Anfang! Akunadin scheint nun allmächtig und bettet die sieben Millenniumsgegenstände in den geheiligten Stein: Der Countdown für Zorcs Wiederauferstehung und das Ende der Zivilisation ist gestartet.
كايبا يصل مصر. قادته إيشيزو وماريك إلى ضريح الألواح الحجرية، حيث تبدأ عين الألفية في التوهج وتظهر رؤيته لباكورا ولعبة ظل الفرعون.
Kaiba finalmente chega no Égito, a história de Seto é mais aprofundada. Yugi está mais perto de descobrir o nome verdadeiro do Faraó.