'오월의 청춘'은 다가올 역사의 소용돌이를 알지 못한 채 저마다의 운명을 향해 뜨겁게 달려가는 청춘들의 이야기를 그려낼 예정이다.
Aliases
- Owolui Cheongchun
- Oworui Cheongchun
- Owolui Chungchoon
- Owoleui Cheongchun
This is a story of people who would have lived and loved like no other if that May had been the same as any other normal and sunny May. An emotional melodrama of passionate youths running toward their fate, unaware of the whirlwind of history that will be sweeping them. A man and a woman are caught in the mayhem of wails, blood, cries, and acrid smokes during May of 1980 in Gwangju, Korea. Losing their loved ones in front of their eyes and having to overcome constant crises of life and death, the two hardly get a chance to exchange their over-flowing love for each other.
Aliases
En mai 1980, la Corée du Sud fait face à une période particulièrement agitée avec le soulèvement de Gwangju.
Dans cette ville en proie aux troubles civils et à l'oppression militaire, un étudiant en médecine et une infirmière vivent une histoire d'amour naissante.
傲嬌兄妹變情侶,談大時代的戀愛。以1980年春天光州民主化運動的時代為背景,講述在不知道即將到來歷史漩渦的情況下,向著命運熱情奔跑的年輕人們的故事!
该剧以1980年春天光州民主化运动的时代为背景展开,在历史的漩涡中,像命运一样相互陷入对方的熙泰和明熙之间凄婉的爱情故事。
在不知道即将到来历史漩涡的情况下向着命运热情奔跑的青春们的故事。
Una historia de amor entre un estudiante de medicina y una enfermera durante mayo de 1980, una época de descontento civil y opresión militar en Gwangju.
تولد قصّة حبّ بين طالب كلّية الطبّ وممرّضة في شهر مايو عام 1980، وذلك خلال فترة من الاضطرابات المدنية والقمع العسكري في "غوانغجو".
Na primavera de 1980, frente a um turbilhão histórico, o amor parecia um luxo para esses jovens.
Zwischen einem Medizinstudenten und einer Krankenschwester keimt im Mai 1980 zu einer Zeit politischer Unruhen und militärischer Unterdrückung in Gwangju die Liebe auf.