せつなととわは、もろはを雇い、是露退治に乗り出す。あずさのゆみはりを手がかりに是露を見つけ出す三人の前に、理玖が立ち塞がる。理玖が語った「主」と世話になった「アネさん」が、麒麟丸と是露だと知り驚くとわ。一方、その戦場はかつて犬の大将が死んだ地。そこに全ての虹色真珠が揃ったと聞き、憤った是露は真珠の持ち主だと名乗り、増幅した妖力でとわを狙う。止めようとしたせつなは腕の血刀で是露に斬りつける。
Setsuna and Towa hire Moroha to help slay Zero. The trio successfully track Zero down, but Riku is there to protect her. They stand on the battlefield where the Great Dog Demon took his last breath.
Setsuna e Towa chiedono l'aiuto di Moroha per dare la caccia a Zero. Le tre riescono a trovarla, ma Riku è lì per proteggerla.
Setsuna e Towa contrataram Moroha para ajudar a matar Zero. O trio rastreia Zero com sucesso, mas Riku está lá para protegê-la. Elas estão no campo de batalha onde o Grande Cão-Youkai deu seu último suspiro.
Les trois princesses Yasha se préparent à reprendre ce qui leur a été volé, mais dans les coulisses, de nouveaux personnages semblent avoir un intérêt dans la situation actuelle. Kirinmaru rend visite à une mystérieuse yôkai qui ressemble étrangement à Sesshômaru...
Mithilfe des Azusa no Yumihari nehmen die drei Halbdämonen-Prinzessinen Zeros Verfolgung auf. Als sie diese erreichen, stellt sich ihnen jedoch auch Riku in den Weg. Ein Kampf ist unvermeidlich und nach Towas silbernen Regenbogenperle geraten infolge dieses Kampfes auch Setsunas und Morohas Regenbogenperlen in Zeros Besitz. Als Setsunas Perle ihren Körper verlässt, geschieht jedoch etwas, womit Zero nicht gerechnet hat.
토와와 세츠나는 제로에게 복수하기 위해 모로하를 고용한다. 토와 일행은 가래나무 활시위를 단서로 제로를 찾아내지만, 리쿠가 그 앞을 가로막는다. 그리고 제로는 이 자리에 무지개빛 진주가 다 모였다는 얘기를 듣고 분노하는데…
Setsuna y Towa contratan a Moroha para ayudar a matar a Zero. El trío localiza con éxito a Zero, pero Riku está ahí para protegerla. Están en el campo de batalla donde el Gran Perro Demonio tomó su último aliento.