"Heute beginnt das Schul-Camping-Ausflug, stimmt's?" Yamada ist alles andere als erfreut, doch nach einem Körpertausch mit Urara wenden sich die Dinge doch noch zu seinen Gunsten. "Sieht so aus, als ob ich doch noch Spaß haben würde", denkt er sich, doch Urara hat leider nie gut in die Gesellschaft der anderen Mädchen gepasst.
"We're going on the school camping trip today, huh?" Yamada is less than thrilled, but gets his fill of all he wants to do after switching bodies with Urara and thinks, "Looks like this'll be sorta fun now!" However, Urara has never really fit in with the other girls.
Direction la nature pour les élèves du lycée Suzaku, qui se retrouvent en voyage scolaire. Yamada se voit gentiment offrir le corps d’Urara pour profiter de cette escapade au maximum, mais il est vite pris de court par ce que les filles lui ont réservé ! Les manigances de Nene Odagiri, la rivale de Miyamura, ne vont rien arranger…
「今日から林間学校かー」。気乗りしない山田だったが、うららと入れ替わってやりたいことを満喫する。「これで少しは楽しめそうだぜ」と山田。でも、うららは女子の輪になかなか入れずにいた。そんなうららの背中を押してやる山田。うららは徐々にクラスの女子と仲良くなっていくのだった。
そんな中、宮村と次期生徒会長の座を争う小田切寧々が山田の前に現れた。うららと入れ替わっている間に、バレたらヤバイ写真を寧々に撮られてしまう山田。宮村との勝負に勝つためなら手段を選ばない寧々は、写真をネタに白石うららが模試を受けるのを阻止しろと山田に命令してきた!
수련활동에 참가는 하고 싶으나 약한 체력 때문에 엄두를 낼 수 없었던 우라라. 그녀는 야마다를 불러내 몸을 바꿔달라고 부탁하는데…
"Hoy vamos al viaje de campamento escolar, ¿eh?" Yamada está menos que emocionado, pero se llena de todo lo que quiere hacer después de cambiar de cuerpo con Urara y piensa: "¡Parece que esto será divertido ahora!" Sin embargo, Urara nunca encajó realmente con las otras chicas.
"Oggi si parte in gita scolastica?" Yamada non è particolarmente elettrizzato. ma può magiare a sazietà dopo essersi scambiato con Urara e pensa "Ci sarà da divertirsi!" Tuttavia, Urara non si trova a suo agio con le altre ragazze.