Team Japan begins to prepare for their match against Kayser. On the scheduled day of the match, Kayser reveals their true form, while the match has started, Azuma has yet to arrive. During this episode, Suwabara's Lupan #6 is revealed, as well as Gran's special blue dough, that will be made into the perfect bread for F1 racing, while Suwabara's bread has a fatal flaw.
スポーツパンを試作したことがある和馬はその改良で悩むが、諏訪原の助言でヒントを掴む。そしてモナコカップ準決勝が始まった! 対戦相手フランス代表はカイザー家の長男グランが遂に登場。だが、食材を捜しに出た和馬が会場へ来ない。和馬不在の中、真珠パウダーやブルーベリーで青い生地を作るグラン。対する諏訪原は赤ワインとスッポンの生き血で赤い生地を作るが・・・。
El equipo de Japón comienza a prepararse para su partido contra Kayser. En el día programado del partido, Kayser revela su verdadera forma, mientras que el partido ha comenzado, Azuma aún no ha llegado. Durante este episodio, se revela el Lupan # 6 de Suwabara, así como la masa azul especial de Gran, que se convertirá en el pan perfecto para las carreras de F1, mientras que el pan de Suwabara tiene un defecto fatal.