「自分らしさ」を掴んだ英子とKABE。これで次のステージへ行ける!一方、英子に正体を明かした七海は、プロデューサー・唐澤の檻の中で苦しんでいた。英子はプリンジジイ(キド)と、KABEは赤兎馬カンフーと決着をつけることに!油断せず挑むが相手もつよつよ!準備を万端にせよ!負けてらんない決意と覚悟とバイブスはフルマックス!孔明、信じてて!
While Kabe engages an old rival in a rematch, Eiko marches headlong into battle against her own inner adversary, and Kongming recalls peaceful days past.
Enquanto Kabe enfrenta um velho rival em uma revanche, Eiko marcha de cabeça para a batalha contra seu próprio adversário interior, e Kongming relembra dias pacíficos do passado.
Enquanto Kabe enfrenta um velho rival em uma revanche, Eiko marcha de cabeça para a batalha contra seu próprio adversário interior, e Kongming relembra dias pacíficos do passado.
서머 소니아 출전을 위해 에이코와 나나미는 각자의 자리에서 최선을 다한다. 하지만 나나미는 카라사와의 방식에 불만을 품지만 어쩔 수 없이 그의 말을 따르기로 한다. 한편 에이코는 키도에게 이제 결판을 내자는 연락을 받고 바로 달려간다. 그리고 KABE는 마침내 적토마와 랩 배틀을 펼치게 되는데...
Eiko jest blisko osiągnięcia swego celu, podczas gdy Kongming doświadcza pewnego snu
В то время как Кейб сражается со старым соперником в матче-реванше, Эйко с головой уходит в битву со своим внутренним противником, а Конгмин вспоминает мирные дни прошлого.
Kabe muss sich seinem hartnäckigsten Rivalen stellen und tritt gegen Sekitoba Kungfu in einem Rapbattle an. Zur selben Zeit muss Eiko den Puddingonkel von ihrem Talent überzeugen.
Alors que Kabe engage un vieux rival dans un match revanche, Eiko marche tête baissée dans la bataille contre son propre adversaire intérieur, et Kongming se souvient des jours paisibles passés.
Mentre Kabe affronta un suo vecchio rivale, Eiko comincia finalmente a lavorare alla sua nuova canzone.