英子の次なる挑戦の場は野外フェス!!テンション爆上げで参戦!……とはいかず不安いっぱいの英子。しかも、割り当てられた悪条件揃いのロケーションにぴえん。客たちは、人気インディーズバンドJET JACKETのステージに流れていく。果たして孔明にこの絶体絶命の状況を挽回できる計略はあるのか!?英子の歌は「民草」に届くのか!?
Who is Kongming, really? Kobayashi is starting to think the strange man’s previous victory was a fluke. Only the REAL Kongming could create something from nothing... right?
Quem é Kongming, realmente? Kobayashi está começando a pensar que a vitória anterior do estranho homem foi um acaso. Apenas o VERDADEIRO Kongming poderia criar algo do nada... certo?
Quem é Kongming, realmente? Kobayashi está começando a pensar que a vitória anterior do estranho homem foi um acaso. Apenas o VERDADEIRO Kongming poderia criar algo do nada... certo?
Kongming, chcąc dalszych sukcesów Eiko, posyła ją na festiwal, by zdobyć dla niej więcej fanów. Jednakże po drodze na festiwal staremu dziadowi odwala kolba.
에이코의 다음 도전 장소는 야외 페스티벌! 텐션을 최고로 올려서 참전! ...하려 했지만 에이코는 불안감에 휩싸인다. 게다가 에이코에게 배정된 무대는 악조건밖에 없었고 그녀는 울상이 되고 만다. 예상대로 관객들은 인기 인디 밴드인 JET JACKET의 무대로 몰리는데... 과연 공명에겐 이 절체절명의 위기에서 벗어날 수 있는 계략이 있는 것일까? 그리고 에이코의 노래는 ‘민초들’에게 닿을 수 있을까?
Кто такой Конгминг на самом деле? Кобаяши начинает думать, что предыдущая победа странного человека была случайностью. Только НАСТОЯЩИЙ Конгмин мог создать что-то из ничего... верно?
Und schon steht der nächste Auftritt an! Ehe Eiko es sich versieht, steht sie auf ihrem ersten Festival als Newcomer auf der Bühne. Doch dann gibt es technische Schwierigkeiten ...
Koumei è riuscito a fare esibire Eiko a un festival. Ma la zona non è delle migliori e nello stesso momento si esibirà un'altra band.
Qui est Vraiment Kongming ? Kobayashi commence à penser que la victoire précédente de l’homme étrange était un coup de chance. Seul le VRAI Kongming pouvait créer quelque chose à partir de rien.