Der Verkehr ist innerhalb der Europäischen Union für Wirtschaft, Umwelt und Politik von herausragender Bedeutung. Die Hauptverkehrsachsen im Einzugsbereich der Ballungsgebiete sind überlastet, die Straßen über Alpen und Pyrenäen werden zu Engpässen, die Luftverschmutzung und die Unfallgefahren nehmen zu - eine eher beunruhigende Bestandsaufnahme!
Der Verkehr ist innerhalb der Europäischen Union für Wirtschaft, Umwelt und Politik von herausragender Bedeutung. Die Hauptverkehrsachsen im Einzugsbereich der Ballungsgebiete sind überlastet, die Straßen über Alpen und Pyrenäen werden zu Engpässen, die Luftverschmutzung und die Unfallgefahren nehmen zu - eine eher beunruhigende Bestandsaufnahme!
Les transports sont un enjeu majeur au sein de l’Union européenne : économique, environnemental et politique. Or aujourd’hui les principaux axes routiers autour des grandes aires urbaines sont saturés, des goulets d’étranglement se forment au passage des Alpes et des Pyrénées, la pollution de l’air et l’insécurité sont en augmentation. Un état des lieux plutôt alarmant !