Die Winx reisen nach China, um Pandas vor einer formgewandelten Kreatur zu retten. Es stellt sich heraus, dass diese ein verzaubertes Einhorn ist. Um die böse Magie zu besiegen, muss sich Bloom mit dem Einhorn verbinden und kann es retten. (Text: nickelodeon)
The Winx travel to China's bamboo forest to save the pandas from a mysterious creature. When the creature is revealed to be a unicorn under a Wild Magic spell. In the end, Bloom bonded with the unicorn and turning it into its normal form.
Les Winx sont dans le Parc animalier de Roxy pour l'aider lorsqu'elles reçoivent un signal d'urgence de Chine: les pandas sont en danger. Les Winx se rendent dans la forêt de bambou pour sauver les pandas d'une créature mystérieuse.
קלשרה רוצה להציל את ברפיליוס, בזמן שהווינקס ינסו להחזיר את הכוח המושלם למקום בטוח. הן כורתות ברית זמנית כדי לנצח את בנות טריקס. יחד הן ילכו לעולמות קסומים תחתיים, בהם נמצא המקור הכי חזק של הממד הקסום.
Le Winx sono al Centro di Accoglienza per Animali di Roxy per essere d’aiuto, quando ricevono un segnale di emergenza proveniente dalla Cina: i panda sono in pericolo. Le Winx si recano nelle Montagne Qinling e incontrano Mei-Li, una ragazza che per scelta vive nella foresta con i panda; Mei-Li si unisce alle fate per portare a termine la loro missione. Le Winx riescono a salvare i panda da una creatura mutaforma, che si scopre essere un unicorno: grazie al bonding, Bloom riesce a spezzare il sortilegio e a far tornare normale l’animale, di nome Elas.
Misija u Kini bila je uspješna: zahvalljujući pomoći Meli-Li, Winxice su spasile pande od Jednoroga koji se neočekivano pretvorio u čudovište koje mijenja oblik. U međuvremenu, Bloom se čarobno spojila s Jednorogom i tako postala posljednja vila koja je dobila društvo Vilinske životinje.
Pomagajac Roxy w Parku Ochrony Zwierzat, Winx dowiaduja się, ze pandy żyjace w górach Qin Ling w Chinach znalazły sie w niebezpieczenstwie.