Roxy bittet die Winx die Magiwölfe zu retten, die auf Lynphea leben. Die Winx werden während ihrer Rettungsaktion von giftigen Pilzen angegriffen, deren Sporen ihnen ihre Kräfte rauben. (Text: nickelodeon)
Roxy informs the Winx that the MagiWolves species is endangered. The Winx go to Lynphea to see what is happening there with the MagiWolves and get trapped in poison fungi, which renders their Butterflix abilities useless.
Une nouvelle mission attend les Winx sur Lymphéa: elles doivent sauver l'espèce des Magiloups, animaux féeriques. Sur place, elles font la connaissance des parents de Flora qui soignent des Magiloups. Ces derniers sont menacés par les spores toxiques de champignons mutants. Les Winx s'enfoncent au coeur de la forêt de Lymphéa..
בנות וינקס נקלעו לצרה, בזמן שיצאו להציל את זאבי הקסם, הן הותקפו על ידי פטריות ענקיות שהחלישו אותן עד למצב שהן נשארו ללא שום כוחות. כדי להמשיך במשימה שלהן, הן יצטרכו לקבל עזרה מפיה שהן מכירות.
Roxy convoca le Winx nella sua stanza ad Alfea perché sa che la specie dei magilupi è in pericolo su Lynphea. Le fate partono alla volta del mondo natale di Flora e conoscono i suoi genitori, che stanno curando due Magilupi. Gli animali guidano le Winx nel folto della foresta, ai margini di un luogo che è stato infestato da funghi mutanti. Per fortuna Flora ha con sé un antidoto naturale datogli dal padre. Ma, prima che Flora lo possa usare, le Winx vengono attaccate di sorpresa dai funghi che le catturano e annullano i loro poteri magici…
Winx su otišle na Lynpheu spasiti vukove od prijetnje mutantskih funga. Vođene vukovima koji su izbjegli opasnost, Winx dolaze do središta šume gdje ih napadaju fungi koji im oduzimaju moći i zarobe ih u svojim klopkama. Kako će se Winx osloboditi?
Magiwilki sa w niebezpieczenstwie. Winx udaja sie
na Lynphee, gdzie Flora stwierdza, ze winne temu sa
zmutowane grzyby.