Graces Mutter Bobbi trifft sich mit Will und Grace zum Abendessen. Als auch Andy Felner, Graces Jugendfreund, auftaucht, vermutet Grace eine Kuppelaktion ihrer Mutter. Zwar liegt sie damit nicht so ganz falsch, doch Bobbi hat eher Will und Andy als Liebespaar im Visier. Und tatsächlich verliebt sich Will spontan in Andy. Grace ist stocksauer und bittet ihre Mutter um eine Aussprache. Jack und Rosario hingegen haben immer noch die Prüfer der Einwanderungsbehörde im Nacken.
Grace is jealous when her mother stops match making for her, and instead sets Will up. Jack must convince an INS agent (who he dated once) that he and Rosario are happily married.
Accompagnée de Will, Grace déjeune avec sa mère de passage en ville. Mais elle supporte de plus en plus difficilement l'intrusion de cette dernière dans sa vie privée...
אמה של גרייס מגיעה לביקור. גרייס חוששת שהיא תנסה לשדך לה עוד בחור לא יוצלח, אך אמה דווקא מנסה לשדך לוויל בחור חדש. ג'ק ורוזריו כמעט נכשלים במבחן הנישואים במשרד ההגירה.
Grace è gelosa quando la madre smette di programmarle degli appuntamenti, e comincia a farlo con Will; Jack deve convincere un addetto dell’ufficio immigrazione (con cui è uscito) che lui e Rosario sono felicemente sposati.
Grace esta harta de las citas a ciegas que su madre le prepara cada vez que se ven, pero en esta nueva ocasión Grace está celosa cuando se da cuenta que la cita a ciegas de esta vez es para Will. Jack debe convencer a un inspector de inmigración, con el que quedó una vez, de que él y Rosario están felizmente casados.