Známé novinářce Helen někdo vyhrožuje smrtí, ta na to ale nedbá, protože za svoji dlouhou kariéru byla v mnoha nebezpečných situacích. Její nadřízený se ale bojí o její život a je známý Peterova nadřízeného, takže policie musí vymyslet způsob, jak ji chránit, aniž by si toho všimla. Diana se proto musí ucházet o pozici její asistentky, tu předchozí vyhodila, protože to byla ona, kdo na celou situaci upozornil. Diana svoji drzostí zaujme při pohovoru Helen a místo dostane, i když zpočátku byla málem vyhozena, protože je moc stará. Dianě tak začíná peklo, protože Helen je neskutečně nepříjemná a náročná.
Neal und Peter werden zu einem Fall gerufen, bei dem das Leben einer Enthüllungsjournalistin auf dem Spiel steht: Schon seit Jahren ist Helen Anderson auf der Spur eines Pharmakonzerns, der seine Medikamente trotz offizieller Genehmigungen immer wieder zurückruft. Sie findet heraus, dass es sich bei den Arzneimitteln um minderwertige und zum Teil tödliche Präparate handelt und die Firma bewusst das Leben der vielen kranken Menschen, die zu ihren Medikamenten greifen, riskiert. Seit Helen dem Pharmakonzern auf die Schliche gekommen ist, wird sie immer wieder bedroht und bangt um ihr Lebe. Zuletzt fand sie sogar eine Bombe in der Post. Um Helen bestmöglich beschützen zu können, wird Neals und Peters Kollegin Diana damit beauftragt, die Chefredakteurin zu bewachen und wird als Helens Assistentin eingestellt. Unterdessen haben Peter und Neal den Chef des Konzerns, Paul Sullivan, im Visier: Während Peter den skrupellosen Geschäftsmann ablenkt, durchsucht Neal das Büro und stößt auf höchst prekäre Dokumente, die Helens Enthüllungen bestätigen. Sie finden außerdem heraus, dass Helens Leben schon bald ausgelöscht werden soll, doch bevor Peter und Neal Helen warnen können, ist diese auf dem Weg zu einem Treffen mit einem anonymen Informanten?
When a magazine journalist's life is threatened, Diana goes undercover as her assistant to protect her while Peter and Neal investigate the subject of the journalist's story.
Kun aroistakin aiheistaan tunnetun aikakauslehden piinkova päätoimittaja on vaarassa, ei hän itse kaipaa suojelua. Dianan onkin soluttauduttava vaativan pomon assistentiksi pitääkseen häntä silmällä samalla, kun Neal ja Peter yrittävät selvittää, kuka uhkausten takana piilee, ennen kuin on liian myöhäistä. Ohessa Neal ja Mozzie vehkeilevät, etteivät jäisi tauluvarkaudesta kiinni, ja Neal järkkää tuplatreffit Dianan ja Christien kanssa.
Le FBI doit protéger Helen Anderson, la rédactrice en chef d'un grand magazine, menacée de mort en raison de l'enquête qu'elle conduit pour un article.
Elle refuse absolument d'être surveillé par Clinton. Ils doivent donc trouver un subterfuge pour le protéger. Ayant viré son assistante, ils décident d'envoyer Diana qui doit bien évidemment passer un entretien avant d'être engagée.
Neal tente de récupérer le manifeste. Il sait que Diana l'a emportée chez elle avant de le donner à l'autre agent. Ils décident de proposer un dîner avec Christie et Sara pour profiter de son excellent risotto.
חייה של עיתונאית נמצאים תחת איום, ודיאנה מעמידה פנים כעוזרת שלה על מנת להגן עליה. בינתיים, ניל ופיטר בוחנים לעומק את עבודתה של העיתונאית. בתפקיד אורח: מורן אטיאס.
La vita di una giornalista è in pericolo e Diana lavora sotto copertura come sua assistente per proteggerla mentre Neal e Peter indagano sulle minacce che ha ricevuto.
Diana gaat undercover om een tijdschrift journalist te beschermen; Peter en Neal onderzoeken een farmaceutisch bedrijf.
Peter adquiriu o manifesto do submarino alemão. Se algum dos itens aparecerem no mercado negro, ele saberá que Neal é o culpável. Enquanto isso, Diana se disfarça para proteger um pragmático repórter que está sendo ameaçado por causa de um artigo que ela está escrevendo sobre uma empresa farmacêutica.
Жизни знаменитой журналистки кто-то угрожает, и Диана устраивается на работу в качестве её ассистентки. Ей нужно не только тайно охранять журналистку, но и работать изо всех сил, чтобы не вылететь с работы.
Diana se infiltra en el mundo de la moda para proteger a una periodista de una revista de gran éxito. Mientras, Peter y Neal tratan de descubrir quién está detrás de las amenazas.
Peter har fått tag i den tyska ubåtens lastförteckning. Om något av föremålen dyker upp på den svarta marknaden vet han att Neal är skyldig. Diana går under täckmantel för att beskydda en reporter som utsatts för hot på grund av ett jobb om ett läkemedelsföretag
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska