Keiichi gesteht Rika indirekt, dass er sich in den verbotenen Schrein geschlichen hat, und er befürchtet, dass sein Eingeständnis das Leben von Rika und Satako in Gefahr gebracht hat.
Keiichi indirectly confesses to Rika about sneaking into the forbidden shrine, and he fears his admission may have put Rika and Satako's lives in danger.
Ayant appris la disparition du maire du village, Keiichi est de plus en plus convaincu que son entrée dans le sanctuaire d'Oyashiro en compagnie de Shion, de Tomitake et de Mlle Takano a déclenché la malédiction du dieu. Craignant pour Rika, à qui il a avoué ce qu'il a fait, il l'appelle et découvre qu'elle a disparu en même temps que Satoko...
Quando il capo del villaggio scompare, Keiichi rivela a Rika di essere entrato di nascosto nel capannone. Più tardi, riceve una chiamata da Shion, sorella di Mion.
『姉猫はとても怒っています。妹猫が悪いことをしたので、とっても怒っています。』 …村長が行方不明になった翌朝、不安になった圭一は、祭具殿へ忍び込んだことを梨花に打ち明けてしまう。その晩、圭一との電話で詩音は「村長さんが行方不明になったのは自分があの晩のことを話したからだ」と告白する。動揺し、梨花の身に危険が及ぶことを心配する圭一。そしてついに不安は現実のものとなり…!
Кейчи косвенно признаётся Рике что побывал в запретном храме, и теперь он опасается что впутал в происходящее Рику и Сатако, представив их жизнь опасности.
Keiichi le confiesa indirectamente a Rika que se escabulló en el santuario prohibido, y teme que su admisión haya puesto en peligro la vida de Rika y Satako.
Po zaginięciu sołtysa Keiichi mówi Rice o tym, że wszedł do świątyni. Później do chłopaka dzwoni Shion, czyli siostra Mion.