Colin Robinson gets promoted at work, and his new power threatens the balance of power in the vampire house.
Colin Robinson obtient une promotion au travail et son nouveau pouvoir menace l'équilibre au sein de la maison des vampires.
Колин получает повышение на работе, что позволяет ему безраздельно завладеть вниманием коллег и беспрепятственно тянуть из них энергию. В конце концов, силы вампира настолько возрастают, что выходят из-под контроля. Сможет ли герой найти решение для этой проблемы? В это время Надя узнает, кто разграбил ее родную деревню.
Colin Robinson asciende y su nuevo poder amenaza el equilibrio de poder en la casa de los vampiros.
Colin Robinson blir befordrad på jobbet och hans nya makt hotar maktbalansen i vampyrhuset.
Colin在工作中得到晋升。他强迫下属倾听他的声音,这使他的能力成倍增加,这使得吸血鬼之家的力量平衡被打破。
Colin Robinson (Mark Proksch) wird bei der Arbeit befördert, und seine neue Macht bedroht das Gleichgewicht der Kräfte im Vampirhaus.
科林羅賓森工作升遷,而他事業上的成功打亂了吸血鬼大宅中的權力平衡。
Há uma ameaça ao equilíbrio de poder na casa dos vampiros.
C’è una minaccia all’equilibrio di potere a casa dei vampiri.
Colin Robinson saa ylennyksen työssään, ja hänen uusi valtansa uhkaa vampyyritalon vallan tasapaino.