Dolores se připojí k Williamovi a Loganovi při hledání pokladu v nehostinné krajině. Muž v černém najde s pomocí Lawrence klíčovou stopu v bludišti slepých uliček. Dr. Ford a Theresa debatují o budoucnosti parku. Maeve sužují opakující se vize.
Dolores flieht wegen eines Überfalls auf ihre Familie in die Wildnis, wo sie auf William und seinen Freund Logan trifft. Inzwischen hat auch die Saloon-Prostituierte Maeve einen Moment der Bewusstwerdung: Sie erinnert sich, wie sie nach einer Schießerei zur Instandsetzung ins Labor gebracht wurde.
The Man in Black finds a clue towards the maze; Maeve is troubled by a recurring vision.
Dolores accompagne William et Logan, qui se sont lancés dans une chasse à l'homme dans les collines. L'homme en noir parcourt le parc, traînant derrière lui le malheureux Lawrence. Il découvre un indice capital sur le labyrinthe de Westworld. Dans le saloon, Maeve est troublée par une vision récurrente d'une extrême violence...
דולורס מצטרפת אל ויליאם ולוגן לציד ראשים. האיש בשחור מוצא רמז שעשוי לעזור לו בחיפוש אחר המבוך שבפארק. ד"ר פורד ותרזה דנים בעתידו של הפארק. מייב מוטרדת מחיזיון חוזר.
Dolores csatlakozik Williamhez és Loganhez az embervadászatban. A feketeruhás férfi az útvesztőben egy kritikus pontot talál. Dr. Ford és Theresa eközben a park jövőjéről vitatkoznak. Maeve bajba kerül egy visszatérő látomás miatt.
Mentre Dolores, William e Logan vanno "a caccia", il dottor Ford e Theresa discutono sul futuro del parco. Maeve è tormentata da una visione.
Dolores sluit zich aan bij William en Logan op een jacht in de Badlands. De Man in het Zwart, met Lawrence op sleeptouw, vindt een cruciale aanwijzing in zijn zoektocht om het doolhof te ontgrendelen. Dr. Ford en Theresa discussiëren over de toekomst van het park. Maeve heeft last van een terugkerende herinnering.
Dolores junta-se a William e Logan numa caça ao homem a troco de recompensa nas badlands. O Homem de Negro, na companhia de Lawrence, encontra uma pista crucial na sua jornada para desbloquear o labirinto. O Dr. Ford e a Theresa discutem o futuro do parque. Maeve anda perturbada por uma visão recorrente.
Долорес присоединяется к Уильяму и Логану в их охоте за сокровищем пустошей. Человек в Чёрном с Лоуренсом на буксире находит важную подсказку в своих поисках лабиринта. Доктор Форд и Тереза обсуждают будущее Парка. Мейв тревожит повторяющееся видение.
Dolores se une a William y Logan en la cacería por una recompensa. El Hombre de Negro descubre una clave importante en su búsqueda para descubrir el laberinto. El Dr. Ford y Teresa discuten sobre el futuro del parque. Maeve es agobiada por una visión recurrente.
Mannen i svart hittar en ledtråd som leder mot labyrinten. Maeve besväras av en återkommande syn.
梅芙最近经常在说着说着话的时候,脑袋中就涌现出一些场景。在那些场景里,梅芙看见自己所在的酒馆妓院被抢手们扫荡,而自己和朋友都中枪倒地。而让梅芙觉得比死更可怕的是,当她以为自己准备死去时,就会出现一些穿着连体服,带着头盔的人,把她带到不知什么地方。梅芙再次回到酒馆里接待客人时,就像什么都没发生过,包括她中枪的腹部,连伤疤都没有留下。梅芙觉得,这些穿连体衣的“外来人”可能隐藏着一些对她来说十分重要的秘密,她决定趁自己还记得的时候,把这些人的外形画到纸上,然后藏进地板下。
梅芙撬开地板准备藏画,眼前却出现一大叠纸片。梅芙拿起来一看,全部都是她不知道什么时候藏起来的图画,上面全都画着她记忆里的“外来人”。
伯纳德再次和德洛丽丝聊天。他发现德洛丽丝的情感意识越来越智能,越来越像个人类。她失去了父母,显得十分伤心,觉得这种伤心的感觉给她带来了痛苦。伯纳德知道德洛丽丝的设定,情感方便就是这么细腻,于是他询问德洛丽丝,要不要把这段痛苦的感觉删除。德洛丽丝的回答让伯纳德十分惊讶。她希望保留这些痛苦的回忆,因为这种痛苦,是她对自己父母唯一的念想了。
德洛丽丝越来越像人类了,这让伯纳德感到恐惧,也有点莫名的兴奋。德洛丽丝在西部世界里,是特别的存在,伯纳德决定给德洛丽丝制造机会,让她在西部世界里做一场“迷宫游戏”,希望她能通过线索,挖掘到这个世界的真相。
德洛丽丝父母双亡后,便脱离了自己的故事线,自己去解开心中谜团。运营人员发现这个异常后,便派一位接待员,以寻找失踪人口的理由,想把德洛丽丝带回自己的故事线。就在两人争执
Manden i sort finder en ledetråd til labyrinten. Maeve plages af et tilbagevendende syn.
Dolores se junta a William e Logan na caçada. O Homem de Preto, acompanhado de Lawrence, encontra uma pista crítica em sua busca pelo desbloqueio do labirinto. Dr. Ford e Theresa analisam o futuro do parque, e Maeve está intrigada com uma visão recorrente.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
dansk
Português - Brasil
العربية